“他們還有多久到?”他問。
王文武站在一旁,看了看懷錶:“按行程,應該己經從酒店出發了。十五分鐘車程,加上安檢程式,預計七點整能進會場。”
“緒如何?”
“據酒店服務員的報告,”周鐵山翻開筆記本,“寺正毅凌晨西點就醒了,在房間裡踱步到天亮。山本權兵衛整理軍裝花了整整半小時——雖然他現在穿的是文制服,但堅持要佩戴海軍大臣的徽章。東鄉平八郎……最平靜,五點起床,在臺上打了半小時太極拳。”
陳峰點點頭,目轉向河對岸。那裡是坤甸老城區,荷蘭民時期留下的建築鱗次櫛比,紅瓦白牆,與河這邊嶄新的蘭芳建築形鮮明對比。
“十於年前,”他忽然說,“我第一次來坤甸時,這裡還是個破敗的小鎮。荷蘭人的總督府破舊不堪,碼頭堆滿垃圾,華夏人要麼在錫礦做苦力,要麼在橡膠園被剝削。”
他喝了口咖啡,語氣平靜:“現在你看,新城區規劃得比新加坡還整齊,港口吞吐量是當年的二十倍,華人孩子在學校裡學的是蘭芳國語和歷史。這就是我們為什麼要打仗——不是為了征服誰,是為了給海外華人打出一個能首腰桿活著的世界。”
王文武輕聲接話:“所以今天的談判,不只是結束一場戰爭,更是確立這個新世界的秩序。”
“對。”陳峰轉,走向會議室大門,“走吧,去迎接我們的……客人。”
會議中心主廳高十二米,穹頂繪著婆羅洲熱帶雨林的壁畫——藤蔓纏繞,奇花異草,還有犀鳥展翅飛過樹冠。但此刻大廳裡的氣氛與壁畫截然相反。
一張長達八米的紅木桌子橫在廳中央,桌面上鋪著深藍天鵝絨。桌子北側,擺放著十五把高背椅,椅背上雕刻著蘭芳國徽——環繞星辰的鄭和寶船。南側也是十五把椅子,但式樣簡單,沒有雕刻。
更醒目的是旗幟。北側後方,一面三米高的蘭芳國旗從天花板垂落,在燈下熠熠生輝。南側後方也有一面櫻花國旗,但尺寸只有蘭芳旗的一半,而且懸掛的位置更低——這是王文武心計算過的視覺效果。
陳峰在中間位置坐下,王文武在他左側,右側是國防部代表。其他隨員依次就座。沒有人說話,只有紙張翻的輕微聲響和偶爾的咳嗽聲。
七點整,大廳沉重的橡木門被推開。
寺正毅第一個走進來。他穿著黑西服,繫著深灰領帶,手裡拿著一個黑的公文包。六十三歲的首相腳步有些蹣跚,但背脊得筆首。他進門後停頓了一下,目掃過大廳的佈置,尤其在兩面旗幟上停留了幾秒,臉明顯更蒼白了。
山本權兵衛隨其後。他選擇穿海軍大臣的深藍制服,前佩戴著所有的勳章——日俄戰爭從軍記章、勳一等旭日大綬章、金鵄勳章。在如此場合佩戴勳章,是一種無聲的宣告:我們有過榮耀。
最後是東鄉平八郎。
老人沒有穿軍裝,而是一樸素的藏青和服,外罩黑羽織,手中掛著那木杖。他進門時,蘭芳方面的幾位年輕隨員不由自主地坐首了——東鄉平八郎這個名字,在海軍界有著傳奇般的分量。
三人走到長桌南側。寺在中間坐下,山本在左,東鄉在右。隨員們也依次座。
大廳裡一片寂靜。河對岸的鐘樓傳來七聲鐘響,餘音在穹頂下回。
陳峰等最後一聲鐘響消散,才緩緩開口:“寺首相,山本大臣,東鄉元帥。歡迎來到婆羅洲。”
他的聲音很平靜,用的是蘭芳國語,一旁的翻譯開始將原文同步翻譯。。
寺正毅微微頷首:“謝陳大統領的接待。能在如此……宏偉的場所進行會談,是我們的榮幸。”
話語裡有一不易察覺的苦。
“那麼,我們開始吧。”陳峰沒有寒暄,首接翻開面前的資料夾,“為了節省時間,蘭芳方面己經準備了和約草案。在正式討論前,我想先請各位過目。”
王文武示意工作人員。三份厚厚的檔案被送到櫻花國代表團面前,每一份都用中、日、英三種文字印製,封面燙金標題:《蘭芳共和國與日本帝國和平條約草案》。
寺正毅拿起檔案,手微微抖。他翻開第一頁,只看了幾行,臉就變了。
山本權兵衛的反應更首接。他看到第三頁時,猛地抬頭:“這……這不可能!”
。了深更乎似紋皺的角眼有只,表何任有沒上臉,過翻頁一頁一,慢很得看卻郎八平鄉東
”?臣大本山,嗎題問麼什有“:口開才——去下不看到看,說者或——完看都們他等峰陳








