“三百,還是西百,不清楚。但他們還有幫手,從西邊來的,也是俄國人,騎馬,有槍,很厲害。”
周景知道他說的是哥薩克。
哥薩克不是民族,他們原本是沙俄南部草原上的自由民,種地、打獵、養馬,後來被沙皇收編,了沙俄對外擴張的急先鋒。
這些人從小在馬背上長大,騎絕,打仗的時候不要命,撤退的時候跑得比誰都快。
他們是沙俄在西伯利亞最鋒利的刀,也是最難對付的敵人。
“布林尼,”周景轉過頭,“前面的託木斯克,給你了。不要攻,先把他們引出來,在野地裡打。”
布林尼笑道:“將軍放心,打騎兵,是咱們蒙古人的老本行。”
託木斯克是沙俄人在西西伯利亞最早建立的據點之一,建在託木河畔,城牆是木頭壘的,高兩丈,厚三尺。
指揮是個哥薩克上尉,伊萬·彼得羅夫,西十多歲,在西伯利亞混了二十多年,從沒打過敗仗。
他收到報信,說南邊來了一支大軍,他趕派出幾十個哥薩克騎兵去探查況。
當得知有好幾萬人後,伊萬沉默了。
他只有三百多人,就算加上城裡的商人和獵人,能打仗的也不到五百。幾萬人,他怎麼打?
“派人去克拉斯諾亞爾斯克求援。讓他們趕派兵來。咱們守住城牆,等援軍到了,再跟他們打。”
求援的信使派出去就被布林尼的偵察兵截獲,布林尼沒殺他們,還把人放了回去。
他就是要讓託木斯克的人知道,他們現在是孤城一座,沒有人會來救他們。
伊萬也不打算坐以待斃,他召集了所有的哥薩克騎兵,總共三百多人,準備趁夜突圍。
他計劃趁著夜,從城堡的北門衝出去,沿著託木河往北跑,跑到克拉斯諾亞爾斯克去。
半夜,伊萬帶著兩百多個哥薩克騎兵,悄無聲息地出了城。
他們跑了不到五里,就聽見了號角聲。
那是蒙古人的號角,低沉、悠長,在夜空中迴盪。
接著,兩側的樹林裡亮起了無數火把,馬蹄聲如雷鳴般響起,五千蒙古騎兵從左右兩翼包抄過來,把他們圍在了中間。
布林尼包圍託木斯克城後,就把一萬騎兵分了三部分:五千人埋伏在草原兩側的樹林裡,三千人守在託木河的渡口,兩千人留在城堡外面監視,隨時準備追擊。
這三百哥薩克騎兵一齣城,就被散落在各的偵察兵發現。
伊萬知道暴了,但從軍多年的他沒有慌。他拔出馬刀,大喊一聲:“殺!”
哥薩克的衝鋒是出了名的兇悍。他們騎著高大的頓河馬,揮舞著馬刀,裡發出刺耳的呼嘯聲,像一陣旋風一樣衝向蒙古人的包圍圈。
蒙古騎兵雖然人多,但哥薩克個個都是亡命之徒,一刀下去,連人帶馬都能砍翻。
雙方在草原上展開了激烈的廝殺。
蒙古騎兵用燧發槍,哥薩克用馬刀和火繩槍。槍聲、刀聲、馬嘶聲、喊殺聲混一片,在夜空中迴盪。
。奔狂北往河木託著沿,去出了衝兵騎克薩哥個十幾著帶萬伊被然竟,上晚上加,打能麼這人些這到想沒,手克薩哥跟次一第人古蒙
”。了跑們他讓別,追“
。慢不也馬的人古蒙但,快得跑們克薩哥。槍開邊追邊,捨不追面後在兵騎古蒙
。去不過馬,急又寬又水河。邊河木託了在堵被萬伊,候時的亮天
。了掉不跑己自道知,兵騎古蒙的麻麻後著看,過轉他
”。死不你饒,刀下放“
。口槍的黑些那懂得看他但,話古蒙懂不聽萬伊
。刀了扔著跟也克薩哥的下剩,上地了在扔刀把心甘不即隨,牙咬了咬他
”。軍將周見去送,了綁“








