《我打造了無敵艦隊》第1013章 正面擊潰他們!(2)

作者:十七光年·1個月前

這就導致許多關鍵的技被掌握在某個公司手中,絕對不會隨意給外人。

各個行業壁壘的限制之下,這就使得西方的人工智慧技在發展到某一階段之後會迅速陷瓶頸。

或許會有那麼一個出商人能夠以換利益的方式推這一程序,即便這樣,也會拖慢西方的人工智慧技

後世西方的人工智慧技看上去如此先進,其實只不過是佔據了先發優勢而已。

他們研究的更早,條件更加優秀,自然會領先不

而讓蘇定平如此有信心的不是以上所述的那些細枝末節。

結底,這些雖然可能會給人工智慧的研發帶來一些影響,但都是可以被克服的。

而漢語和英語之間的差距,可沒辦法以人力來抹平!

因為漢字作為表意文字,其資訊度遠高於表音文字。

只需要三千五百個常用漢字,即可覆蓋中文日常使用的99%以上!

而英語詞彙總數超過一百萬,且隨著時間的流逝還在持續不斷的增長。

各行各業都有他們自己的專有詞彙,隔行如隔山,哪怕是一個頂尖的教授,在不借助詞典的況下,也很難看懂專業的文獻。

為什麼後世那麼多人會贊某金大酋長提高關稅?因為他們其中絕大部分人本不知道關稅是什麼!

因為在英語當中,關稅和稅收是兩個完全沒有任何關係的不同單詞!

在大部分雄鷹部落的人的理解當中,金大酋長只是使用了一個名“關稅”的超級武,給自己的國家帶來了厚的回報。

以至於國家甚至有錢給每個公民發錢!

至於關稅帶來的價上漲,生活困難……他們永遠也不會知道這些問題的源在哪裡。

中文不一樣,哪怕只有高中水平的知識,也可通讀大部分專業論文。

這便是二者之間的差異!

而這也就意味著,AI模型在理中文時,引數量和計算量更,訓練和推理過程更高效!

這可不是蘇定平胡說,而是有的現例項子作為參考。

後世的中文模型僅需西方資金的百分之一,就能實現高水準輸出。

即便是考慮到匯率差和人工本,這個資料也足夠誇張。

這變是得益於漢字組合新詞時,本無需創造全新詞彙,只需要過有限字靈活衍生,便可減模型的學習負擔。

除此之外漢字本是“形、聲、義”三維一的符號,每個字均可視為一個知識節點,天然就支援語義網路構建。

上個世紀有個科學家提出了著名的資訊熵理論,簡單來說,就是一個最基礎的位元組所能夠承載的資訊量。

而中文最基礎的漢字所能攜帶的資訊量是其他表音文字的兩倍以上!

除此之外,中文的詞化特徵會讓模型更容易識別模式和生文字。

ia

IA仿

便

IA使

西

便

便

便

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。