《人在火星:開局手搓殲星艦!》第3章 猜疑鏈(1)

作者:冷吃兔·1個月前

第3章 猜疑鏈

“我認為不應該過度解讀。”

視訊會議一開始,燕都大學的教授就在螢幕中搖頭道:“宇宙中自然產生的訊號千奇百怪,脈衝星。磁星。超新星蹟,都可能產生類似智慧訊號的規律。”

“歷史上我們有過多次‘疑似地外訊號’的誤判,最後都被證明是自然現象。”

“我覺得我們還是應該理一點,用科學的角度來解釋這個訊號。”

秦淮天文臺的研究員立即反駁道:“但這次不一樣。李教授,您看過完整的訊號特徵分析嗎?自然現象不可能產生那種編碼結構。”

“那明顯是經過設計的通訊,而且有很強的人工痕跡。”

“就算是人工訊號,就一定是外星人嗎?”另一位來自科大的專家話道,“有沒有可能是某些國家未公開的深空探測?或者......某種我們不知道的秘航天專案?”

“也不能排除這個可能。”王文俊這時終於開口。

他看著螢幕上的這幾位專家,接著說道:“雖然我們已經與所有擁有火星探測能力的國家和機構進行了秘通,但沒有一方承認與此訊號有關。”

“不過這也只能算是一個‘可能’,畢竟訊號的某些技特徵超出了當前人類航天通訊水平。”

王文俊這話一齣,這個線上會議便陷短暫的沉默。

“這麼說來,地外文明的可能還是非常高的?”視訊會議中,一位年輕的研究員說道,“但如果是地外文明的話,那他們用中文......或者說用漢字,這怎麼解釋?”

這個年輕研究員的問題,其實也是王文俊最困的問題之一。

在接到訊號後的四十八小時,航天中心就組織了語言學。碼學。資訊學領域的頂尖專家進行聯合分析。

這一次的分析中,所有人都得出了相同的結論:訊號中的編碼方式與漢字計算編碼有高度相似,但又不是現行的任何一套標準。

當時一位碼學專家就在報告中寫道:這更像是一種基於漢字構型原理重新設計的符號系統。救我這兩個字能被識別出來,很大程度上是因為它們的結構與現代簡化字高度相似,這可能是巧合,也可能是......對方故意為之。

故意這個詞在這位專家的報告中出現了十七次。

如果是故意,那意味著什麼?

意味著傳送方瞭解地球文明,瞭解人類語言,甚至瞭解華文在人類語言系中的位置?

還是說,這只是一種測試,測試人類能否理解這種基於漢字原理構建的通訊?

就在專家們爭論不休時,網路上的民間分析又有了新進展。

在王文俊還在和一眾專家套路你的時候,他的助手突然臉一變,將一臺平板電腦推到他面前。

“王主任,您看這個。”

這是一個小眾的天文好者論壇,一個ID為“解碼者X”的使用者剛剛釋出了一個帖子,標題是“我可能破譯了火星訊號的一小部分”。

帖子的瀏覽量還不高,但容卻不得不引起王文俊的重視。

“經過連續72小時的分析,我注意到訊號中存在一種週期的結構重複。這不是簡單的重複,而像是某種‘幀結構’,就像我們影片編碼中的關鍵幀。”

“我提取了這些重複結構,嘗試了多種解碼方式,最後在嘗試用漢字區位碼的反向對映時,得到了一些有意義的結果。”

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。