既然兕子看上了這的羽絨服,蘇晨也覺得這服上去厚實,保暖肯定不錯,於是便有了決斷。
蘇晨蹲下,笑著對兕子說道:“兕子,那咱們就買這羽絨服好不好?”
兕子眨著大眼睛,乖巧地點了點小腦袋,甜甜地應道:
“好噠~鍋鍋~”
蘇晨站起,對著一旁的店員說道:“你好,麻煩幫我們拿個合適的尺碼,我們想試穿一下。”
雖然兕子已經決定要買這羽絨服了,但肯定還是要試穿一下的。
畢竟先不說大小合不合適,也要看看兕子穿上後舒不舒服,能不能習慣這種略顯臃腫的冬裝。
“好的,您稍等。”
店員取下掛在模特上的羽絨服,拿到兕子面前比劃了一下,眉頭微皺道:
“這個是L號的,對小朋友來說應該稍微大了一點。我去拿個小一號的試試。”
店員一邊翻找一邊嘀咕道:“我看這高型,小朋友應該要穿M號的,或者S號也有可能。算了,我把S號和M號都拿過來,您都給孩子試試。”
因為這是裝的緣故,尺碼度比較細。雖然店員手上拿的L號看著不大,但穿在上如果不合,風的話就不保暖了。
不過冬天的服一般都要買大一點點,裡面還能塞進保暖;
如果是S號的話,可能現在穿剛剛好,但明年長高一點就穿不下了。
兕子聽到店員和蘇晨的對話,又是“S”又是“M”的,小臉上頓時出了疑的小表。
歪著小腦袋,拉了拉蘇晨的手,好奇地問道:
“鍋鍋~什麼系S號還有M號鴨~?”
兕子對這兩個發音完全不悉,說出來的音都不太標準,糯糯的,聽上去反而有點好笑,蠻可的。
蘇晨一笑,耐心地解釋道:“哦,這個S、M號呀,就是講的服的大小。像‘S’就是小號的意思,‘M’就是中號的意思,‘L’就是大號的意思。”
兕子似懂非懂地點點頭:
“那鍋鍋窩知道啦~可系……為什麼會介麼鴨~?”
“介樣聽起來好奇怪鴨~為什麼布直接小噠、中等噠、還有大噠鴨~?”
這問題倒是把蘇晨問住了。
在他的印象中,這尺碼錶一直都是S、M、L。如果沒記錯的話,這就是對應著英文單詞的寫。像L就是Large(大)的寫,S是Small(小)的寫。
可是這怎麼跟兕子解釋呢?英文單詞?兕子能理解嗎?
不過蘇晨覺得還是應該如實相告,畢竟這也是一種知識。
於是他說道:“兕子,這尺碼大小是因為用了國外的一種語言的寫。‘L’就是‘Large’,是大的意思;‘M’就是‘Middle’或者‘Medium’,是中等的意思。”
果不其然,兕子聽完後,眼中的疑更甚了,完全無法理解什麼是“英語單詞”。
”。了文中是就,話的說時平們咱於至。寫的文英們他了用借是就,小大碼尺的用兒這們咱在現以所。語英是就話的說們他,方地的’國英‘個有,方地的遠很遠很,邊一另的海大在。言語種一的外國是就詞單語英“:道釋解著接好只晨蘇
。白明得聽不聽子兕道知不也,釋解通一這晨蘇
:道說地訝驚,小著張子兕見只
”~鴨話麼什系噠說們他懂布聽窩過布?~鴨話說噠外另有還“
”。活生能也話個那用不,的人國外到遇難很是時平們咱,好還也。啊懂不聽也我,了懂不聽你說別。子兕,事沒“:道笑,袋腦小的了晨蘇
。了文英提別更,清不糊含還字些有,呢音口糯的唐大著帶還都話通普說在現竟畢,常正很文英懂不聽子兕
。者害”語英啞“個是也,嘛己自晨蘇而








