第1466章
翻譯從安德烈沒走反而還在認真聽時,心裡就開始有些不確定了。
真是邪門,價格高的這麼離譜,難道安德烈腦袋出問題了?
猶豫了一下,他並沒有將陳寶珠的話如實翻譯給安德烈。
因為他覺得這會影響安德烈的選擇。
雖然陳寶珠不懂俄語,但能過神覺到事不對。
轉頭看向李強,後者朝他搖了搖頭。
今天特意帶李強過來,就是因為他在邊境長大,雖然不會寫,但通沒有障礙。
只是以防萬一,沒想到竟然真的用上了。
“安德烈先生。”不用陳寶珠開口,李強便把陳寶珠的話原封不的翻譯過去。
李強剛一開口,安德烈旁邊的翻譯一下漲了豬肝。
畢竟是安德烈的人,陳寶珠什麼都沒說。
安德烈也不是傻子,但他能來這裡做生意,見識和沉穩遠比常人。
面上不顯,開口說:“你的觀點我十分認同,但這個價格我不能接。”
談判的過程和結果同樣重要。
陳寶珠故意給高價格,就是把握了商人的心裡。
對方只有過自己的努力把價格談下來,才會相信這是能承的最低價格。
否則即使有三寸不爛之舌,對方也不會相信。
而且安德烈的訂單雖然不大,但也想要做長線。
所以只有在對方心裡平衡的前提下,才會有下次易的機會,倘若寸土不讓,這次也許可以,但下次恐怕就會十分困難了。
談判桌上沒有絕對的信任,即使十分努力和熱。
陳寶珠沒有一口答應,也沒有一口回絕,而是皺著眉頭思忖片刻,故作為難的說:“能和安德烈合作,我們廠非常榮幸,自然也不想失去您這樣一位客戶,這樣,如果你能夠現款提貨,我可以在價格上給予百分之五的優惠待遇,您覺得怎麼樣?”
能一下讓百分之五的優惠,安德烈確實到了陳寶珠的誠意。
“全款不可能,我這次一共只帶了一萬刀過來。”
聽完李強的複述,陳寶珠一開始沒反應過來,等到反應過來後,心臟不控制的跳了下。
“安德烈先生的意思,一萬刀是前期首付款?”
安德烈有些不解為什麼這麼問,但還是如實回道:“如果合作,我最多隻能提前付百分之三十的首付款。”
看著翻譯也頗為差異的目,陳寶珠猜測,估計他一開始就理解錯了。
。間之刀萬四到三在額金總單訂於當相,款付首的十三之分百
。單訂的萬十三近多十二是就也,算來率匯的在現照按
!了單大最的到接能止為前目裡廠是算這
”。步一這退以可們我,款尾清結前貨提在能生先烈德安果如,作合次一第竟畢“:說聲緩,神心住穩珠寶陳
。心信了滿衝加更作合次這對方雙,後之況細詳了解瞭,觀參了行進裡廠去烈德安帶車開珠寶陳,來下桌判談從








