銀白長髮和鬍鬚飄拂,半月形眼鏡後的藍眼睛銳利有神。
他正對著鏡頭方向揮舞手臂發表言論。
首座好奇的在照片上,照片裡的鄧布利多居然皺眉避過,說了一句,“不要打斷我的發言”。
老人的手猛地回,眼中閃過一震驚。
照片旁邊,是加的標題。
《霍格沃茨防護陣風波持續發酵,鄧布利多強回擊魔法部質疑!》
照片下方,是麻麻的魔法文字報道,偶爾有個別單詞會微微跳、變以強調重點。
看著報紙上栩栩如生、如同真人小後置其中的態影像,而且還會互。
饒是首座心志堅如磐石、見慣世間風雲,此刻呼吸,也不自覺地為之輕輕一滯,瞳孔難以抑制地微微收。
這無聲地、卻又無比有力地證實了,“魔法”與“魔法社會”的真實。
報紙上還有其他活的小照片和圖。
有魔法部員皺眉搖頭的;
有霍格莫德村民指著天空議論紛紛的;
還有一張小小的、霍格沃茨城堡在夜空下,泛著微的遠景態圖。
這一切,組合一幅鮮活的、關於另一個世界的新聞畫卷,極衝擊力地展現在這位國家領袖面前。
首座微微前傾,目牢牢鎖在報紙上;
仔細地逐字逐句閱讀那篇報道,同時觀察那些活的畫面。
他的手指無意識地輕輕敲擊著桌面,這是他深思考時的習慣作。
寧舒沒有打擾,安靜地等待著。
知道,這份小小的魔法報紙,比任何語言的描述都更有說服力。
它讓“魔法界”從一個模糊的概念,變了一個可見、可、擁有自執行規則,與社會生態的“真實存在”。
也讓“霍格沃茨”、“鄧布利多”、“魔法部”這些名詞,從口中的敘述,變了報紙上正在發生的“時事”。
更重要的是,它首觀地展示了西方魔法界並非鐵板一塊。
那裡也存在部的紛爭、輿論的控、以及權力博弈。
從報道傾向和鄧布利多的“舌戰”可見一斑。
這樣的報紙,寧舒收集了許多。
幾乎包圓了麗痕書店,和霍格莫德的二手魔法商店的所有舊報紙。
連霍格沃茨有求必應屋裡的一些也被拿走了。
。了界法魔解瞭面全家大讓夠足也,半參假真訊資的上紙報怕哪,家國上部全會面後,些這
。層一了深又思深與重凝的中眼,舒寧向移紙報從目,頭起抬緩緩才座首,鐘分一約大了過
。切一了明說經己,神眼的刻此和滯停息氣的暫短那但,論評表發容紙報就有沒他
。意用的來出拿其將舒寧及以,義含的表代所紙報份這了解理全完他
”。來看“
。酌句斟字在彿彷,些一了慢稍才剛比乎似速語但,穩平舊依音聲的座首
。’個的力能殊特有擁‘些一是僅僅不,的對面所們我“
”。口門家的們我了到,角將始開經己面對,且而








