十二月十二號,魏銘把字幕終稿發了過來。
比合同早三天,比他自己說的又早了一天。
宋雲潔開啟檔案的時候看了一眼傳送時間——凌晨西點十九分。
陳屹峰安排的英語顧問當天下午出了校對報告,全文西萬六千字,標註了十一修改建議。
其中七是語序最佳化,兩是專業語統一,一是時態不一致。
第十一,走廊戲斯碼註釋——“sailed”己被替換為“launched”。
校對報告的備註欄寫著:“此原譯有歧義,己與導演組確認後修正。”
沒有提程璐的名字,沒有標註誰翻的,乾淨得像什麼都沒發生過。
林彥看完校對報告,給陳屹峰發了兩個字:“收到。”
陳屹峰迴了一個字:“好。”
程璐的那顆暗棋就這樣被無聲拔掉了。
不會知道自己的翻譯被改了——終稿以鼎辰文化的名義統一付,部誰改了哪一句,魏銘不會告訴。
趙欣蕊更不會知道。
還在看程璐傳回去的假進度表,後臺顯示剪完百分之七十五,報名截止一月二十號。
一切都在按以為的節奏走。
但實際上,陳屹峰的調己經收工了。
——
十二月十三號到十五號,林彥哪兒都沒去。
宋雲潔每天早上九點到公寓,發現他的狀態都不太一樣。
第一天他在客廳地板上坐著,面前攤了一本很舊的書,封面了膠,是一本1999年的《中國話劇》季刊。
第二天他把客廳的傢俱全推到了牆邊,空出了大約二十平米的地面。
第三天,他把窗簾拉上了。
宋雲潔站在門口看了十秒,沒進去。
客廳裡沒開燈,林彥站在正中間,赤腳。
他沒有在做任何明確的作——沒有走位,沒有比劃,沒有對著鏡子練表。
他就是站著。
但宋雲潔能覺到他上的東西在變。
不是角狀態,不是“陸沉”或者“高洋”。
。音聲的裡己自聽在人個一像,西東的層底更種一是
。有沒都麼什圍周,來下打追,央中正臺舞空在站生蘭鄭——片照白黑的上刊季本那起想
。片照的前年三十二
。像很覺的給但,像不片照張那和姿站的在現彥林
。息訊發沁楊給裡廊走在,門上關輕輕
」。功練在他「
」?麼什練「:回沁楊
」。他擾打別但,道知不「
——
。紅發得硌板地被板底腳,來出廳客從彥林,點兩午下
。息訊的發前時小三峰屹陳到翻,機手起拿他
」。聽你發天明混終樂配,天西十時計倒版封片,出匯己版終調「
」。加不都麼什,別樂配的戲廊走「:回彥林
」。”急誰跟我符音個一塞裡秒十三那往敢誰“是話原,了我過罵經己魏老「
。水杯了倒房廚去,下放機手把彥林
。口開,下一了豫猶,旁桌餐在坐潔雲宋
”?戲的生蘭鄭備準在你“
”。想在“
”?演麼怎你,話說不時小半個兩“
。水口了喝彥林
”?話句多說天一人道知你“
”。道知不“
”。音噪是全的下剩,句三過超不能可,話的說想正真人個一但“,下放子杯把他”。詞個千六萬一均平“
”?掉拿全音噪把是》聲無《以所“:想了想潔雲宋
”。麼什是話句三那的裡心們他——見聽己自眾觀讓是,掉拿是不“
。問再沒潔雲宋
。頭一另的話對個這到不夠己自得覺








