《高嶺之花是寡婦》第115章 賽奈布目光長久地黏在畫中人小腹處(1)

作者:談潯·19天前

賽奈布目長久地黏在畫中人小腹,神再度陷痴癲。

在他的筆下,那隆起了明顯的圓弧,比他在神龕到的更凸出。

像經歷了曠日持久的猛烈罐概,又像……懷胎數月。

賽奈布驀地捲起畫紙,用臂膀牢牢縛住,走向木床。

--

日落復日升,又到了去神廟侍奉聖的時辰。

賽奈布本能地準時醒來。

環視室,他驟然察覺異常。

——昨日那幅畫,原本被他置於枕邊。

夜間風大,窗未關嚴,此刻枕畔空空如也,畫卷不知所蹤。

--

佩塔蒙尼,有人知他來歷與真正的名姓。

他並非人,埃及原也稱其為“聖子”。

但不知誰先第一個喊出“聖”這個詞,而後這一稱謂以摧枯拉朽之勢替代了“聖子”。

也從未提出異議。

首次現埃及,是七年前在阿比多斯城,彼時城中驟然有疫病降世,致死人數愈來愈多。

諸位祭司多次祈福祝禱皆不奏效,甚至其中幾位祭司都中了招,眼看命懸一線。

便是在此時出現。

他原本只是跟著商隊路過。

面對城中慘狀,他抱起一名不過兩歲的兒,對方白裡泛青的面頰。

兩顆淚落下來,滴在孩子的手臂上。

城中道路狹窄泥濘,並且被兩側房屋遮得暗。

他渾卻像發著和的,清冽的香氣鑽所有目睹之人的鼻端。

……那孩子原本已經行將就木,被驚懼的家人丟出了門。

卻從當晚開始明顯好轉,翌日午後便完全恢復了健康。

敲開家門時,全家人見到以為已經死在外頭的孩子,簡直大驚失

佩塔蒙尼容貌氣質太過出眾,與埃及人大不相同,自然早已引起注意。

有些人目睹了那孩子奇蹟般康復的過程,急匆匆奔去攔住了將要出城的他,向他哀求眼淚。

滿

使

便

調

·

·

西西

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。