《冬日重現》第163章 寶可夢出島記(下)(2)

作者:雪梨燉茶·16小時前

出乎意料的是年既不是來聊披薩的也不是來找老外說話的,他只是提起了一張照片,一張掛著餐廳的藝牆上他的得意之作。

「那張極很漂亮。」

更讓他驚訝的是年的英語不流利,就連口音也是標準的英式發音,更不用說『極』這種詞本不在英文的常用的詞彙上。

其實這些都還好,他知道中國很多孩子會去考雅思和托福考試,一些學生的英文說得比自己還流暢。

可接下來的話就讓他震驚了:

「那張照片可能不是你最得意的作品,但應該是最難忘的作品,在瓦特納冰川南端,去那裡需要乘一艘破冰船,只有在12月份黑夜最長的時候才能捕捉到那樣的瑰麗的芒,世界上最冷的國家的最冷的季節,想必讓人吃盡苦頭。」

「當然,這是當然。」這樣的話激起了安東尼的回憶,他下意識流出笑容,「我還記得路上那輛田越野車壞了,我和同行的夥伴足足等了三個小時才等來救援,不過一切都是值得的。」

「先生。」他又說,已經下意識將「boy」換了「sir」,「如果可以的話我願意和您坐下聊聊這個麗的世界,但如您所見——」

他抬起滿是麵的手:

「這裡已經滿員了。」

張述桐對這個反應有所預料,其實他也不願意扯這麼多,可接下來絕不是在一份披薩上加一點佐料這麼簡單的要求,而是……

水果。

張述桐不知道對義大利人來說水果意味著什麼,可能是草莓餡的餃子?

這個老闆很有脾氣,張述桐記得從前他們聚餐的時候,有個大老闆帶著人進了門,這大老闆的要求也很怪,幾張鈔票拍在桌子上,別的不吃,偏偏想喝碗牛麵,錢管夠照做就行。卻被對方趕了出來,當時他們嚇了一跳,老闆回來擺了擺手,用那口不太標準的中文說,那個人不是來吃飯的,放中文找事,一點都不尊重人。

張述桐和對方沒聊過,差不多投其所好。

他又說:

「那臺唱片機的唱頭擅長的是古典樂,我更建議換一首鋼琴曲,而不是爵士,你去過日本,拍過那裡的古寺,可以試試坂本龍一那首關於聖誕節的曲子,幽靜。哀傷。纏綿,昇華時則像冰面下湧的暗流,這是首純粹的曲子,十二月和冰島的極很搭。」

安東尼聞言再次一驚,心說你們中國人怎麼藏龍臥虎,隨便來一個就知道我想什麼,實際上他正在託人找一些鋼琴家的唱片,唱片機唱片才是大頭,有的時候他有喜歡的曲子,卻苦於找不到合適的唱片。

「我會試試看的。」他苦笑著說,「和您流的時真是愉快,我險些忘了自己在廚房而不是一間咖啡廳,如果有什麼要求請告訴我吧,我會盡量滿足。」

可這年仍不鬆口,對方有著這個年紀不該有的見識,竟毫不留地跳躍向下一個話題:

「酒櫃裡那瓶97年的瑪歌應該是您的珍藏?據說那個年份很特殊,降雨量大,明明是波爾多產區的酒莊,唯獨那年釀出來的酒有點像艮第的風味,有人認為是失敗的作品,有人卻認為是僅此一份的孤品,您應該是一個品味獨特的人。」

安東尼徹底嚴肅起來了。

對方說的瑪歌是著名五大酒莊之一,先不說這種知識一個學生模樣的男孩是否應該知道,可是他其餘的見解,就說明對方絕對喝過這個年份的紅酒。而且不止一個酒莊。

可惜安東尼還不夠中國通,否則一定會地大喊出你簡直是我肚子裡的蛔蟲這句話。

安東尼知道自己錯了。

他會錯了對方來意,眼前的年不但對世界地理有著充分的認識,同時對音樂和紅酒都有著別樣的見解,他原本以為對方只是想在時令披薩上加一些符合口味的搭配,可從這樣的人裡說出的搭配不僅僅是搭配。

而是一道全新的菜譜。

食家們靈的迸發往往來源於此。

綿

綿

綿

綿

綿

綿綿

)(

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。