《我有讓你享受到嗎?》第21章 第 21 章 人們總認為自己看到的就……(2)

作者:向家小十·16小時前

不過,事總算也有好的一面。

當萊安向胡克索要授權的時候……

這位丈育殺手連合同都不看,虔誠地認定‘神使是不會騙我的’,大筆一揮就把名字簽了上去,也算目的達,可喜可賀了。

史大衛導演為他的高效率點了個贊。

不過,在關於電影的拍攝上,兩人之間出現了一些小爭議。

大衛導演希借鑑‘小武’的功,建議萊安這次親自扮演主角,飾演‘胡克’,並趁著‘大家都想知道這個當街殺人的殺手究竟是什麼樣子的人’時,來講述‘胡克’的長故事。

他對萊安的演技,大加誇讚,同時認為他在上的演繹,有著非常獨到的地方,如果這次也能達到小武那樣的程度……

毫無疑問,‘胡克’的觀影視角,必然也會獲得大賣。

但萊安欣然接主演位置,卻對講述‘胡克’長故事這個提議不太贊同。

“我討厭看一部電影,才剛剛開頭就能猜到結尾。”

他那雙漂亮的眼睛裡,彷彿醞釀著一種很奇特的,有點兒像突然被點燃了的火,熱烈又明亮,“我覺得,大家對新型觀影模式的運用有點兒跑偏。”

大衛導演驚奇地挑了一下眉,似乎不怎麼服氣。

他雙手環,微微側頭,擺出了一副‘聽你高見’的傲慢姿態。

萊安沒計較他的態度,自顧自地說:“事實上,現在對‘請觀眾上’觀影模式的運用有些氾濫。”

“比如,您的那部《瘋狂的刀》,幾乎每個出場超過十分鐘到演員,都擁有屬於自己的觀影視角,但不應該是這樣,電影不該是這樣。”

大衛導演不皺起眉,出不解的表:“什麼意思?為什麼不該?”

萊安抬起頭,認真地向他:“導演,你認為什麼是電影?”

史大衛導演微微一怔,似乎約約地意識到了什麼。

他遲疑地回答:“在‘請觀眾上’這項新技出現前,統一的定義,大概是一種視聽藝。”

萊安立刻補充:“是視覺語言和聽覺語言相互織構的敘事藝。”

他在‘敘事’這裡加重了讀音,“但是,現在的況是,當所有角都開啟觀影視角、觀眾一味追求新技驗後,整部電影的敘事已經變得支離破碎。”

“當然,這並不絕對。”

“我之前在電影院看了很多部電影,也有將敘事和新技結合得恰到好的影片。”

“可絕大多數,絕大多數影片,包括您的那部《瘋狂的刀》,都只顧著蹭新技的熱度,而忽略了整敘事。”

“這是主次顛倒、本末倒置,重要的應該是電影,而不是技。”

“哪怕是我扮演了小武,可我仍然想說……”

“小武的觀影視角,其實對整部電影並沒有什麼幫助。”

“住口!我不允許你這麼說自己。”

便

----------------------

VV81

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。