《吃蘑菇後,我成了絕世古仙醫》第177章 原來是一份遺書(2)

作者:李閑魚·7個月前

那是夏凡從那骸骨上搜到的小冊子。

第一頁已經被翻譯過了,圖片下面是漢字譯文。

夏凡的視線落在譯文上,頓時被吸引住了。

譯文容:我是瓊壠沃德王國國王赤松星贊,我將這裡死去,我留下這些文字,告訴你我的故事。

我痛恨夏日用活人來祭祀那塊晶石,它不是神聖的,它是邪惡的。我不知道祖先與它簽訂了什麼契約,可作為大鵬鳥的後人,我卻不得不將那些孩推上祭壇。那塊晶石讓我的祖先,偉大的瓊壠赤祖從一隻大鵬鳥變了人,獲得了無比強大的力量,建立了瓊壠沃德王國,卻也給了他一個可怕的詛咒……

翻譯就到這裡便沒了。

看上去,它像是一份書,跟之前預估的修仙秘籍出很大。

夏凡說道:“韓教授,後面怎麼沒翻譯了?”

韓南生說道:“這小冊子上所用的語言是瓊壠沃德王國的語言,其實也是一個秘族分支的語言。我在那邊支過教,接過這種語言,所以能勉強解讀。我學修仙,也是當地一個僧人教我的。兩天前,我接到649局下發的徵求翻譯的通告,才要了電子文件試一試。這麼多年了,有些瓊壠沃德語,我都記不太清楚了,所以翻譯得比較慢。”

譚爽說道:“韓教授,全部翻譯出來,要多久?”

韓南生想了一下才說道:“字不是很多,但我估計要兩天時間,我知道你們很著急,不過急也急不來。如果太趕,我翻譯錯了,會誤導你們。”

譚爽說道:“我們不著急,韓教授按照你的計劃來就行了。”

韓南生點了一下頭。

“韓教授,你之前說那座寺廟被英軍洗劫並燒燬了,英軍要那座鳥頭人的神像幹什麼?”夏凡問。

“應該是有什麼有價值的東西吧,我不太清楚。”韓南生說。

夏凡有點困:“難道英國人也對神山興趣?韓教授,你還知道些什麼?”

韓南生回憶了一下才說道:“當年,那個村莊也被屠殺了,僅有一些倖存者逃出去。我所支教的學校,距離不遠的埡口上就有一個倖存者,也就是教我修仙的那個秘族僧人。我也是跟他學的瓊壠沃德文字,還有一些關於瓊壠沃德王國的資訊。”

“那個秘族僧人什麼名字?”夏凡追問。

韓南生卻搖了一下頭:“我答應過大師,不會告訴任何人他的資訊。不過,我可以說的是,那個被英軍屠殺的村莊,千年以前就是瓊壠沃德王國的一個外圍村莊,他們都是瓊壠沃德王國的農奴,每年都要向瓊壠沃德王國進貢五個孩子,被選中的孩子,最終會被送上祭壇獻祭。”

譚爽說道:“這麼說來,那個瓊壠沃德王國一千年前還存在?”

“應該存在。”韓南生說。

譚爽將那本小冊子拿了出來,放在了書桌上:“韓教授,這是原件,你看看,有沒有什麼資訊給我們。”

韓南生拿起小冊子翻了翻,說道:“一時半會我也看不出什麼,你們要是相信我,你們就把這本小冊子給我研究一下,兩天後我連帶譯文一起給你們。”

譚爽點了一下頭:“辛苦你了,韓教授。”

韓南生說道:“不用客氣,你們走吧,不要耽誤我的時間。”

夏凡和譚爽不對視了一眼,兩人都很尷尬。

一心做學問的人,商還真是很低。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。