《北宋大藥商》第168章 斧聲燭影何為真(1)

作者:杏得·11個月前

馬車速度可比步行快很多,以前盧生揹著柴來亳州城,要走兩個時辰,趕上馬車,不到半個時辰,盧生就已經到了溪村。輕車路,找到安自良家。

“師徒”二人正在聊天,桌上擺著一本藥書,書上就大模大樣的寫著《開寶本草·廿一卷》

這麼重要的東西,盧生進來就看見了,也不知道藏一藏?

二人見盧生進門,似乎也早有預料,但都不搭理他。

盧生只能厚臉皮了唄:“安大夫好!您老怎麼越活越年輕了?”

安自良點點頭,剛想回話,被呼延靜婉踢了一下,眼神威脅,也就不敢說話了。

盧生又跟呼延靜婉客套兩句:“你一聲不吭,就跑這裡來了,快啊?”

並沒有人想搭理他。

盧生拿起桌面上的那本書,本應該特別神秘的書,就這麼大搖大擺的擺在桌子上,他好奇問到:“你們找到這捲了?這麼容易?”

呼延靜婉還是沒有回應,安自良就喝茶。

“茶都幹了還喝?”

還是沒有人搭理他

盧生還能怎麼辦?厚著臉皮把書拿起來翻閱,反正他們也沒有阻止,不看白不看。

拿起書,盧生才發現,這並不是一本完整的書,是一些殘卷,被細心的修補過。

《人篇》……

盧生隨便掃了兩眼,略瀏覽,果然記載了一些離奇藥材:

“樑上塵”:能使自縊的人起死回生。人自縊之後,一個時辰,用上吊的塵土,吹鼻孔,可活人命。

“綁豬繩”:小孩到驚嚇,夜不能寐。找一殺豬用的繩子,燒了之後喝灰。

“刀鞘三寸”:燒末,水飲之。可治狂怒。

“燈盞”:盜取富家燈盞,置床下,令人有子。這藥三觀不正啊。

……

盧生又看到一,笑出了聲音:

“昏厥,命子以小便灌其面,數回即能語。此扁鵲法。”(原方出自《肘後備急方》)

盧生看到這裡,捂著肚子,師徒二人不明所以。

簡單的翻譯一下:“就是說有人昏倒了,就用讓小孩用“尿”濨醒他,尿幾次就能說話了!牛啊,這居然能正兒八經的記在藥方裡?還在許多醫書裡都出現過……

看來果然是管用的,是正兒八經的祝由啊……古人也真是牛了。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。