“先把高吼峰建造諾德人的聖域,用來傳授龍吼。”領主大人已經有了初步的設想:“然後嘛,將『生命與時間之環』鐫刻的新松加德,填滿雪塔的空原石。世界之傷將為真正意義上的世界之,傳遞『生命與時間之環』。”
雖然領主大人還只是一個初步的設想,但“驅者”伊斯格拉默還是理解了:“啊,過『生命與時間之環』的連線,你要把吉的地骨和吉的神域(松加德)以及雪塔鐫刻新的律法。”
“對,那時候‘松加德’就是吉的‘大腦’,伊諾菲地骨就是吉的‘軀’,‘世界之’就是吉的舌,『生命與時間之環』是神(質和神)的捆綁和黏合。必要時,我可以……”
“經由『生命與時間之環』的「手環」,召喚吉神拔出墳墓的長釘(高吼峰),破土降世。”約·喚風者也想到了。事實上與其把高吼峰比作“墳墓的長釘”,不如說是“現世的臍帶”。
“對,就是這樣。”領主大人輕輕點頭,示意兩位武神為五星龍娘奧杜因妥善打理:“老實說,比起眼下看得見的危機,我更擔心眼前看不見的危機。”
“我們都聽說了那個位面旅人的事。”作為可以和“先驅者”伊斯格拉默並肩的諾德英雄,約·喚風者的智慧足可稱道:“他選擇和初代龍裔米拉克合魂新的‘變化’,就是為了匹配你的‘變化’。”
“是這樣。”領主大人也這麼想:“所以,為了鍛造『生命與時間法環』最後的一環,我要儘快前往世界之,救下鋸齒王冠的製造者帕圖納克斯。”
“你知道松加德沒有時間,只有因果。”約·喚風者的表已說明一切:“你既然是‘現世的舒爾’,勇氣大廳的新主人。就應該加我們酒和鐵拳的狂歡。並寬恕被主人(吉)趕出勇氣大廳的那些你(舒爾)的床婦們。”
“你說的全對,約。”沒有時間的流逝,領主大人確實不用著急。
還等什麼。“現世的舒爾”就是領主大人的“第三奇姆道途”的其中一階啊。
雖然“人死不能復生”用在葬龍腹的諾德英靈也是適用。但正如松加德遵循的因果定律,這未嘗不是一種解。或者用河之伊克的那句話:“如果這是我們命中註定的結局,那就還不錯。”來詮釋握劍而亡諾德人的真實所想。也就能明白接下來的狂歡。
生而無畏,死而無憾。
這個結局,確實也還不錯。
在勇氣大廳所有人高舉的酒杯中,領主大人穩穩的坐上了舒爾的王座(shor'sthrone)。為勇氣大廳的主人。
作為“現世的舒爾”,他已經無需再去糾結,要不要去爭一爭天際至高王了。
領主大人第一道發自勇氣大廳的“舒爾之命”,就是赦免所有被他的床婦們。讓們重回勇氣大廳,永不終結的盛宴。當然,參考領主大人的慣例,勇氣大廳也將徹底改造一座多層宮殿和外城堡。可以預見,那些握劍而亡的諾德英雄,或早或晚免不了加床婦的‘行列(請問大人,是‘幹一行,一行’的那個‘行’嗎?)’。
“或許幾個小時之後,我已經不在人世了。
我與我的戰友們,還有天際的諾德人,都將加到帝國軍團中參加收復帝都(西羅帝爾)的戰役中。由於(第三)先祖神州的部隊在城,我們的傷亡一定會很慘重。這是一場絕的戰鬥,如果我們無法奪回這座城市,我們就要輸掉整個戰爭。
昨晚我向塔斯祈禱,希他能在接下來這場戰鬥裡給予我們勇氣和力量。在日出前這冰冷的數小時,我坐著寫下了不久前做過的一個夢。
我相信這個夢是塔斯聽到我的祈禱後給予的回應,而我應該把這個夢所蘊含的啟示轉達給我所有的朋友們,他們將會在我倒下之後依舊戰到底。
在夢裡,我循著宏亮的笑聲穿行於霧中,那是從北方傳來的歡樂的頌歌。很快,迷霧就散開了。在我面前是一片極大的裂谷,流水從裂谷邊緣匯底部,聲如雷鳴,深不見底。
一座以鯨骨製的長橋出現在我眼前,它是唯一能到達彼岸的通道。而我毫不遲疑地走了上去。
在橋上步行沒多久我就遇到了一位強壯而威武的戰士。‘我是審判之主孫。’他自我介紹道。他的聲音鏗鏘有力,響亮的迴音在環繞著我們的山間迴盪。
他揮手示意我可以過,我心中清楚,我之所以能獲許過是因為我是(堅定的諾德信仰的)朝聖者。隨著我的生命流逝直到終點我才會來到這兒。否則按照傳說,我必須在單挑中打贏那位強大的戰士才能過。
過橋之後,一座拔地而起的青銅城堡展現在我眼前,其宏偉高大幾乎能得到雲端。而這使得我幾乎費勁了所有力氣才走近了城堡。我推開了城堡的橡木大門並看到了裡邊燈火通明的廳堂正進行的一場盛宴。
這裡聚集了所有著名的諾德英雄,他們喝著大桶的酒並唱著嘹亮的戰歌。吃著烤架上被那熊熊烈火烤的豬(全牛)。我的裡充滿了酒的味道,我的心中則因聽到這古老的戰歌而到無比驕傲。
‘勇往直前吧!’一位坐在高木椅上的古老英雄吼道。他就是傳說中的伊斯格拉默,所有天際諾德人的祖先。我向他走近並拜倒在他前。
‘你所之地名為松加德,亦即英雄的歸葬之地;現在,告訴我你為何而來,諾德的子民?’他大聲問道。
’。懼恐滿充此因中心我而,鬥戰的絕場一的臨面要將們我天明‘,答回我’。告忠求尋此來我‘
。口開次再後然,盡而飲一酒的邊裡將首仰,杯酒的他了起舉默拉格斯伊
’。」去死式方種何以他看是而,著活式方種何以他看是不「,人德諾——子之際天位一判評何如,住記‘
。著應回呼歡的亮響樣同以也們雄英的餘其。哮咆呼歡聲大並頭拳起舉,邊一至丟幟旗的上手將他,此於盡言)”者驅先“(
。們他了勵鼓地大極乎似切一這而。象景的見夢所我們他訴告並士戰的下手了集召我。醒清我到直,我著繞縈聲呼歡的響天震這
。》)retniw-eerfnadraksyb(著天冬由自·丹卡司·)edragnvosfaerda(夢之德加松《——”。地之葬歸的聖神那到回次再能還我願但,牲犧中鬥戰在我若,利勝的日今得獲們我佑保斯塔願。來到將必刻時的戰決。起升經已旗戰,響吹在正角號的鬥戰








