這個時候,會有人來敲門呢。
圖南想起去開門,可是連起的力氣都沒有了。
意識一點點變得模糊起來。
仰面躺在床上,聽到外頭的敲門又不不慢地響了三聲。
說來也奇怪,外面那麼大的雨聲,不該聽到開門的聲音。
可還是聽到了。
那扇老舊的木門發出“嘎吱”的聲音。
有人推開了那扇門。
圖南躺在床上,費勁地偏過頭朝著門的方向看去。
是伊莎貝爾。
穿著白天的時候圖南見到時的那套服,上依舊乾乾爽爽,沒有一被雨淋的痕跡。
伊莎貝爾沉穩地走到床邊,掃了一眼床上已經沒了氣息的哈里森。
一張滿是的床,一個已經死去的男人,還有一個即將生產的孕婦。
這麼一副詭異至極的場景,伊莎貝爾臉上竟然沒有任何疑驚慌。
冷靜地看了一眼圖南,目緩緩移到的肚子上。
“救……救我。”圖南聲音低微地祈求。
“我當然會救你,”伊莎貝爾微笑著說道,“畢竟……我還需要你肚子的孩子。”
出手,直接將床上的哈里森提了起來。
哈里森好歹一個年男人,現在又了一,但是伊莎貝爾這個看上去年紀不小的老年人竟然輕而易舉地將他從床上提起,然後甩到了地上。
“這張床真是太骯髒了。”伊莎貝爾說,“不過沒辦法,現在也不能再挑剔了。”
俯下,住圖南的下,將一粒藥丸送進裡。
“這是什麼…… ”圖南沒有力氣反抗,只能任由作。
藥丸口即化,想吐掉都沒有機會。
不過,伊莎貝爾應該不會害。
畢竟現在這個樣子,只要袖手旁觀,就必死無疑。
“煉製這枚藥丸很不容易,費了我許多功夫。”伊莎貝爾說,“它可以讓你多活些日子。”
這枚藥丸口,圖南忽然又覺得自己有了些力氣。
“看來只好由我來為你接生了。”伊莎貝爾看著,“放心吧,你和孩子,都會安然無恙的。”
。切一的生發來下接憶回想不全完南圖
。來出鑽裡子肚的己自從要西東麼什有到覺地晰清能,半兩劈被要是像
。力用——氣吐——氣吸地斷不,引指的爾貝莎伊從聽能只
。是的到聞端鼻,是的到看前眼,殺屠場一像產生場這
。來下了落間雙的從西東的甸甸沉樣一有,久多了過道知不
。起響聲泣哭的耳刺
。的固凝未上床了滿沾上的子孩,來起了抱將爾貝莎伊到看南圖
。的親父了滿沾就上,刻一那的生出從,上之鮮的親父與親母己自於生誕子孩個這
。向方的生出著看、地般合巧運命同如睛眼的氣生有沒雙那,上地在躺親父的
。的生降下視注親父與親母在是也
。聲泣哭的耳刺出發,肢四著扭,懼恐滿充子孩的生初
。手出朝,子孩的中懷爾貝莎伊著看南圖
。道說地游若氣”。看看我讓“








