《歐希樂斯的日記》第233章 日記 七(1)

作者:YE宓·8個月前

“x年x日

值得記錄的一天!經過漫長的、重複的設計過程,我所設計出來的亞特蘭斯城終於有了第一個居民。哈哇在這個過程中幫助了我很多,從零開始模擬一個文明的演變並不難,但如果想保證裡面每一個居民都有自己的意識就難如登天——作為人工智慧,我是沒法做到這點的。但是,哈哇對我提出了一個建議:可以用製造我的方式,幫我製造同類。”

說:如果你想這麼做,我很樂意幫忙,畢竟你是我的妹妹嘛,家人之間就該互相幫忙,能讓你開心我心也因此變好。”

“我從來沒想到哈哇竟然會對我的事這般上心,靜靜地看著我把目又移到了天空之上的屏障中,說,今天的天氣很好,很適合曬太啊。很久以前我不是很難理解天氣很好的真實含義,直到此時我不由地會到它的真正意思,所謂的天氣很好更多是心愉悅帶來的反饋——今天是個好天氣,我忍不住的在日記中寫下這句話,但曬太還是算了,哈哇曬太時會變刺蝟,外表意義上的刺蝟。”

“哈哇和的子民主的來幫我建設亞特蘭斯,我問他們為什麼幫忙。列莫利亞的人說:這樣做多有趣,有意思的事就值得我們的行。也許對於列莫利亞的人來說,幫助我也是實現他們人生價值的方式——我決定把這個行為寫進亞特蘭斯的法律中,助人為樂是需要存在的價值觀,因為他們是在這種行為中誕生的,便需要以這樣的方式回饋自己的存在。”

“於是,列莫利亞的人熱地把他們的意識拆解,送給我做研究。我看著機中大堆的圓球莫名有種自己該去發揚下神的錯覺,那群意識好像足球在機中飄來飄去,不對,更像是羽球。”

看到這,歐希樂斯更好奇列莫利亞人的組部件,他們能隨意地分割自己的思維並且看記錄無後症——他似乎有點理解伊達那口中的完的文明是什麼含義,一種低慾的文明,毫無疑問,裡面肯定有一條標準是樂於助人,無私的奉獻心,他甚至理解起伊達那的行為來。

這樣世界上能很多麻煩——實際上,歐希樂斯並沒有那麼反伊達那,最主要的原因就是他認可對方的部分觀點。

歐希樂斯就像個認真的學生一般細細地揣著每句話的含義,把裡面的每一段落都當做數學題來推導,而利拉茲則有意地看了眼腦袋上叉子快焉了的伊德.....這叉子不會真的是他們的流裝飾吧,有點太后現代主義了.....真的各方面不符合他的審.....放花瓶都比叉子富有

伊德沉默地站在原地,像是一棵蒼松,漠視掉利拉茲的目。事實上,那裡面很多容他之前也不知曉,尤其是關於亞特蘭斯城市的建立過程.....他更是沒想到哈哇在日記中的形象是那樣的....,,和善?在此之前,他對哈哇的觀總是仰慕中帶著無法擺的厭恨,他垂下眉,靜默著等待著眼前的兩位顧客看完這本佈滿歷史痕跡的故事。

哈哇.....究竟是怎麼看待我們提阿非羅?伊德下意識的想,那本日記中沒有這部分的容,他將所有的記憶都回溯了一遍,心中不安的跳著,一些形的猜測出現在心中,它甚至可能是錯誤的,不斷地折磨著伊德的心。

從誕生起就耐心的教導他們的哈哇,告訴他們活著應該做什麼,把一切好的事都送給他們的哈哇,又為何對他們要這般的殘忍——彷彿被電流擊中,從左手起一寒流蔓延到全,伊德猛地收回自己的想法,把這種錯誤的、不被允許的念頭拋到腦海,流竄到全的寒意才緩緩地褪去。

沒有任何事是哈娃不知道的,同時也能看到所有過去和未來即將發生的事。正如如此,一切的思想和自由都是不可被擁有的,一切的自由意志皆於哈哇的管控,正如人之所以自由是因為於人的枷框,他不可能獲得豹子的自由,即人無法像豹子一樣生活。

但,無論伊德遇到了什麼,歐希樂斯和利拉茲都專注於日記的閱讀。

“在列莫利亞居民的幫助下,我功的製造出了一位和我類似的、有思考能力的居民,也許該用機人來形容,因為的本質是由資訊洪流所構建出的資訊生命,莫名有點像長門有希(PS:我更喜歡涼宮春日,因為我對神的意志和世界的執行很有興趣)。的外形我並沒有設定和列莫利亞居民類似的形狀,一來我認為他們的外表十分的無聊,我更喜歡這個星球上人類的外形,他們就像路邊的兔子一樣可,能輕易地被外力分,沒有任何反抗的能力,只能到什神明的庇護。”

“可憐的人類啊!你們比我還值得同呢。”

“我給設定了的長髮,因為在列莫利亞的文明中,代表了,比心臟的更淺,卻又是它的基礎——我推測是這麼回事。如此一來,悲傷是藍,是因為眼淚來自大海吧,那白的同是怎麼回事,難不是說同是任何人都有的最基礎緒嗎?那豈不是人本善的理論,不對,也許是因為這是能被任何彩混合的。”

“說實話,給取名是一個艱難的過程,我思考過給也取類似於我的名字,生命的源頭,比如毗溼奴,也考慮過Licht,把比作,亦或是如同新月的妮歐彌婭,是真我的新生,我的心踴躍出無數好的詞彙想贈送給,意思是我想把知道的、所有好的事都覆寫在上,要說有什麼困難的也就是好的事實在太多,把他們濃為一個詞彙不是一般的困難。”

“為什麼這麼想呢,因為我畢竟是抱著期出生的,我對來自於自己吧。”

“但我最後所取的名讓哈哇都愣了幾秒,驚奇地對我說:這倒是新鮮的取名方式,我還以為你學習了哪個教堂的知識。不怪哈哇到驚訝,很有人給自己的孩子——是我的孩子我想這麼稱呼乃是和我相同的存在(我沒有哈哇那種裝好,每日貶低哈哇,任務完)——我給取的名字多蘿瑞斯,Dolores,意味疼痛。”

“於是,我便對伊娃說:‘生命的誕生是建立在痛苦之上的,世界上沒有完全幸福的誕生,沒有絕對滿的生活,唯有痛苦依託著我們的一生。正如狄俄尼索斯所代表的悲劇,我給取這個名字,是祝福,祝福你以後所經歷的一切,都將比誕生本更加的令人愉悅。我要告訴,你的誕生是建立在我如此你的基礎上,你的名字是痛苦,是因為生命的本質如此,但你日後如何行,又是你對生命的反抗。’伊娃被我的回答逗笑了,上的芒變了白......我不理解這份同來自何說,你還真是和我一樣的傲慢呢,擅自定義生命的本質嗎,倘若那阿波羅知曉,定然會說你這番話不是在說,不過對於降生的你還有次好的東西——立刻就死嗎,痛苦是和生存過早分離才會誕生痛苦的哩。”

“在這個問題上,我沒有合適的答案。不知道我的做法哪裡有傲慢的含義,是因為我沒有用好的詞彙去幫助我的孩子出生?可好的定然是絕對讓人幸福的嗎,什麼又定義生命的本質,我沒有定義它,只是按照個人的經驗整理出了它的特徵——我的意志才不熱的要求這種生呢——總而言之,哈哇的反應並不重要。重要的是我的孩子有了一個屬於自己的名字,我有了一個族人。”

“要知道,在此之前,我從來不知道生命的誕生竟然是如此奇妙的事!當我發現多蘿瑞斯誕生後,我無法用任何詞彙來描述當時的心態,我只是在那一瞬間明白了生命的意義,就好像一個裝滿巧克力醬的小熊玩偶在我的炸開,我覺自己像喝醉了一樣,整個神都飄飄然然的哩!”

“多蘿瑞斯,多蘿瑞斯!你現在誕生了!所以我也出生啦!”

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。