《巴塞麗莎的復國日記》第十七章 巴士底獄保衛戰(4)(1)

作者:科西嘉14·10個月前

阿爾弗雷德閃卡的這一劍給躲了開去,然後舉劍“當”“當”“當”地擋下了卡接下來的三連擊。

“這就奇怪了。”他說道,“我聽說你也是一個沒落的貴族,為什麼你會對貴族有著如此的恨意?”

“貴族?錯了,我只是一個平民而已!我現在所擁有的一切——我的軍隊、我的同伴、包括我上的這幅鎧甲和大劍,都是我腳踏實地自己辛苦得來的。我和你們不是一類人!因為父母的就高看我一眼?這本就是對我的侮辱!”

卡進一步加快了攻擊的節奏,三連擊後,跟著又是一個五連擊,打的阿爾弗雷德連連後退。

“這幾年,我一直如一個平民般生活。你知道平民吃的都是什麼嗎?加了樹皮的麵包!你知道平民住的是什麼地方嗎?四風的破草房!我們手上起泡的時候,你們在端著紅酒歡聲笑語!憑什麼我們種出來的糧食,有一半要給你們?憑什麼你們互相之間爭奪領地,我們就要去當兵為你們送死?憑什麼你們可以躲在城堡裡躲避黑死病,而我們卻只能一個接一個地死去?這一切全都到頭了,我要把你們這些貴族通通地從高臺上給拉下來!”

可雖然卡的攻擊很是兇猛,阿爾弗雷德卻還是一次次完地躲了開去。

“原來是這樣。”他回答道,“你是想為新的領主,並且讓你的同伴為新的貴族,重分我們擁有的土地。”

卡鋒利地把劍橫向一揮!

“你什麼都不瞭解!這是一次革命!”

“革命,revolution,”阿爾弗雷德利用後跳輕鬆地奪過了卡的這一擊,然後站在遠笑道,“你知道嗎?這個單詞原本的含義,指的是天週而復始的執行。它們在天空日復一日地運轉,可每隔一段固定的時間,就又會回到原來的起點。這就是你現在所做的事。你想除掉我們,上說的坦坦,可是什麼都不會有改變,你會為新的貴族,你的後代照樣端著紅酒歡聲笑語。而那些農民,照樣吃著樹皮面包、住著四風的破草房。”

卡再度將劍舉了起來,試探著阿爾弗雷德的作。

“這次不一樣。”說道,“我要給阿勒曼尼聯邦來自由和平等。”

“自由、還有平等。”

阿爾弗雷德把這兩個詞玩味了一遍。

“那麼,小姐,能否請教一下,在你清除掉我們貴族後所建立的新的國度裡,是否允許土地的買賣?”

“當然可以!”

“如此,那麼就會有人因為債務而出賣土地、會有人因為有盈餘而收購土地。富有的農民用土地生錢、用錢收購土地,變得越來越有錢、收購越來越多的土地。土地太多,自己忙不過來,就僱人為他幹活。貧窮的人失去土地,為了謀生,只能去幫助別人幹活,然後上繳一半的糧食,啃著黑麵包、住著破草房。”

阿爾弗雷德頗為嘲諷地笑著、繼續說道:

“富有的農民後代依然富有,貧窮的農民後代依然貧窮,生活彼此天差地別,以至於無法流,自然就有了貴族和平民之分。富有的農民為了保護自己的土地而組建護衛,規模大了,就了軍隊。有了軍隊,就會有戰爭,就會有平民因為富人間的爭奪領地而白白送死。你看,這可一點都不平等。這就是革命,revolution——正如這個單詞所描繪的那樣,歷史就如天,週而復始、迴圈往復。”

卡愣了一下,然後又是一劍朝著阿爾弗雷德劈去:

“那樣,我就止土地的買賣!”

阿爾弗雷德依舊完地躲開了卡的攻擊。

止土地的買賣,也就是說,你想把每一個人從出生開始就鎖在父母傳下來的那幾畝地上,所有人一起貧窮,只剩下四倒賣東西的商人獲利。於是,端著紅酒、看著你們的手在土地上磨出水泡的,就變了商人。你看,這依舊不平等。”

“那我就把貿易也一起止了!”

“這樣啊。可是,卡小姐,”阿爾弗雷德笑道,“你止這個、止那個,讓所有人一起貧窮,平等是平等了,可是,這樣還算得上是‘自由’嗎?”

這一下,卡完全愣在了原地。

而阿爾弗雷德則認真地擺出了進攻的架勢,盯著前方的卡:

“小姐,你剛剛說要給阿勒曼尼聯邦帶來自由和平等。可是,自由就會導致不平等,平等就會導致不自由,面對這種況,你該怎麼做?”

西

仿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。