很明顯,雖然年紀小,但是腦子卻出乎尋常地清晰,而且意志也足夠堅定。
是個能幹大事的材料,若有一天真能為皇后,恐怕會為一個厲害人吧——
不過,那一天似乎還相當遙遠,他沒必要去為此憂心忡忡。
“我明白了,殿下。”他點了點頭。“我深信未來無論發生什麼,哈布斯堡家族永遠有您一席之地,我也將一直對您滿懷欽佩。”
“謝謝。”特蕾莎點了點頭,然後從容地站起來,“請跟我來吧。”
馮-邁爾霍芬連忙也站了起來,然後跟著一起來到了另外一個房間,而這時候,已經有一個材壯健、目深邃的男子等候在這裡了。
一看到特蕾莎,他立刻向公主殿下致敬,而特蕾莎也馬上向馮-邁爾霍芬介紹了他。
“這位就是基督山伯爵。殿下打算讓他跟隨您一起前往伊斯坦布林,執行那項秘任務。”
基督山伯爵?
馮-邁爾霍芬稍微思索了一下,他當了多年外了,可是之前卻從來沒有聽說過這個頭銜。
看來應該是那個年人自己賜封的吧。
按理說來,這種所謂的“伯爵”本一錢不值,歐洲各國本不會承認,不過眼下,因為兩邊是盟友的關係,所以馮-邁爾霍芬也不會在乎這種小事。
“基督山伯爵先生,很高興認識您。”他恭敬地向對方致意,“雖然還是一次看到您,不過我相信,您的主上會把如此重要的任務給您,您的能力一定非同凡響。”
“您過獎了,我只是秉持著對陛下的忠誠,所以勇拼命,立下了一些微末的功勳而已。”埃德蒙-唐泰斯平靜地回答。
雖然奧地利絕不會承認那個年人是‘陛下’,不過馮-邁爾霍芬就當做沒聽見,也沒有做出任何反駁。
“請問您什麼時候可以呢?”他問。
“我已經做好準備了,只要您,那麼我立刻就可以。”埃德蒙-唐泰斯立刻回答。
看上去他似乎拳掌,力非常足。
馮-邁爾霍芬當然沒有興趣潑對方的冷水,事實上他自己也希能夠儘快趕回到大使的邊,把自己這一行的收穫都告訴他。
“那好吧,既然您已經準備妥當,那麼明天我們就會乘坐一艘帆船前往伊斯坦布林,您可以跟隨我一同前往。”馮-邁爾霍芬立刻就給出了答案,“不過,如果您不介意的話,我建議您委屈一下,假扮做我的僕人,這樣的話我們可以省去很多麻煩。”
“當然可以。”埃德蒙-唐泰斯滿不在乎地點了點頭,“只要能夠完任務,我不介意扮什麼。”
“那就太好了。”馮-邁爾霍芬點了點頭。
接下來,特蕾莎讓人拿過了艾格隆和自己早就擬好的信件,然後遞給了馮-邁爾霍芬。
“先生,這是我們給大使的信,請您一併轉達吧。”特蕾莎小心叮囑對方,“考慮到我們兩方都有所顧慮,所以我們不能夠留下文的協議,這些私人信件就當做我們承諾的憑證——請您相信,我們對待承諾都是嚴肅認真的,會毫不猶豫地去履行它,我也請你們也同樣如此做。”
一聽到信件如此重要,馮-邁爾霍芬連忙接過了信。“您放心吧,我一定會把它們都到大使本人手上。”
“謝謝。”特蕾莎輕聲向對方致謝,然後遞過了一個微妙的眼神。
老於世故的馮-邁爾霍芬馬上會意,於是他提出了告辭,特蕾莎也讓人帶著他去休息了。
這個外已經完了他上的使命,所以他此時滿的輕鬆,心也極為愉悅。他心裡已經在暢想在一切都塵埃落定之後,他會得到帝國政府的什麼獎賞了。
。起一了下留斯泰唐-蒙德埃和主公莎蕾特,後之開離他在而
。示訓的著待等心耐是於,代麼什有然必下殿主公道知斯泰唐-蒙德埃
。了口開然悠主公莎蕾特,久多待等有沒他
”。了任信的您對出現表以足也,務任的要重此如您予賜下殿。激了滿充您對中心樣一下殿和我,模楷的人有所為作以足也敢勇的您,睹共目有們我,誠忠的下殿對您來以直一,生先爵伯“
。答回忙連斯泰唐-蒙德埃”。任信的我對您和下陛激常非我“
”。對相面正使大的國強洲歐位一同,表代的下殿為作會將您——已而來回帶把後然兒孩小個一到找是僅僅不並,責職的行履次這您,得記您請,過不“
。頭點了點斯泰唐-蒙德埃”。的意注會我“
”。樣那的來以直一您如正……的好做會您信相我,好討不也魯不既,不卑不應理您,度態的有應示展該應您,意注您請也是但,怯膽有會上勢氣在您心擔不們我“,次一了調強度再莎蕾特”。上得配您……爵伯的正真位一是,爵伯山督基是在現您,誰是前之您管不“
”。來回妹妹小位那著帶您等我,運好切一您祝,生先爵伯“,別告及以福祝他向,禮行提微微後然,來起了笑他向地切親莎蕾特,後最








