《詩詞一萬首》第877章 虞世南《出塞》(2)

作者:鹹魚耀祖·1個月前

9. “霧鋒黯無,霜旗凍不翻”

用“霧鋒”(被霧氣遮蔽的兵)、“霜旗”(結霜的旗幟)細節,將嚴寒推向極致:連兵都失了澤,旗幟被凍得無法飄,看似寫環境酷烈,實則暗贊軍隊在絕境中仍屹立不倒的堅韌。

10. “耿介倚長劍,日落風塵昏”

以“耿介”(正直不屈)定人品格,“倚長劍”顯豪邁姿態;“日落風塵昏”的蒼茫暮,既為場景添悲壯,又反襯出將領在昏暗中堅守的影——即便環境混沌,心的正直與信念依然如長劍般筆直,如日般清亮。

句譯:

1. “上將三略遠,元戎九命尊”

大將軍深諳兵書謀略深遠,元帥居高位尊貴無比。

2. “緬懷古人節,思酬明主恩”

追念先賢的忠勇氣節,一心想報答君主的知遇之恩。

3. “山西多勇氣,塞北有遊魂”

太行山以西的將士們英勇無畏,塞北邊境卻有敵軍遊侵擾。

4. “揚桴上隴坂,勒騎下平原”

擊鼓進軍登上隴山陡坡,勒住馬韁緩行走下平原。

5. “誓將絕沙漠,悠然去玉門”

立誓要掃平沙漠敵寇,從容不迫地奔赴玉門關。

6. “輕齎不遑舍,驚策騖戎軒”

輕裝急行來不及停歇,揚鞭催馬駕著戰車疾馳。

7. “凜凜邊風急,蕭蕭征馬煩”

凜冽的邊風呼嘯急促,征戰的馬匹疲憊嘶鳴。

8. “雪暗天山道,冰塞河源”

大雪昏暗了天山的道路,堅冰堵塞了河的源頭。

9. “霧鋒黯無,霜旗凍不翻”

霧氣中兵失去了澤,結霜的旗幟凍得無法飄

10. “耿介倚長劍,日落風塵昏”

正直不屈地倚靠著長劍,夕西下,風沙彌漫天昏沉。

全譯:

大將軍諳兵略深謀遠慮,元帥負九命尊貴無比。

追懷先賢的忠節傲骨,立志報答君主的知遇之恩。

西

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。