《戰爭宮廷和膝枕,奧地利的天命》第八十五章 法國之行(1)

作者:七年之期·10個月前

法國,黎。

波拿派對於德意志邦聯提出的談判前置條件給予了堅決反對,畢竟阿爾薩斯-林是法國領土,憑什麼要讓法蘭西的軍隊非得和德意志的軍隊一同退出該地區。

不過路易·菲利普並不在乎這些細枝末節的問題,反正雙方同時撤出他也不吃虧,更何況聯軍為了表示談判的誠意已經率先退出了阿爾薩斯-林。

所以路易·菲利普沒有經過國會批准,一早就答應了與德意志邦聯談判的條件。

波拿派覺得沒打仗就求和有些丟人,而正統派也是抓住這個機會狠批路易·菲利普的弱無能,奧爾良派則是對於國王越來越多地干預國家事務而到擔憂。

(實際上七月王朝是君主立憲制政,不過國王的權力並不小,並非是完全的吉祥,理論上講路易·菲利普可以解散議會、任免首相、越過國會直接頒佈敕令。)

波拿派和正統派是七月王朝部傳統的反對派他們的反應無可厚非,而奧爾良派則是與路易·菲利普,乃至七月王朝深度繫結的利益集團。

但是自從路易·菲利普的小兒子和理論上的西班牙王訂婚之後,他就變了不再是那個金融資本家的提線木偶了。

畢竟權力會滋長野心,一旦嘗試過擁有權力就再難將其戒掉了。

不過路易·菲利普本人並不覺得是自己弱,甚至不覺得這是在求和,而只是在和德意志邦聯達某種協議。

至於違憲的事,做多了也就習慣了。

在路易·菲利普看來波拿派就是一群事不足敗事有餘的蠢貨,尤其是讓·杜爾德的一番作直接讓法國失去了那慕爾省(比利時的法語區),更是讓路易·菲利普更加確信這一點。

那些人整天懷念法蘭西昔日的榮,他們為什麼不去陪拿破崙?

那個鼠目寸的科西嘉矮子只會賣國,將法蘭西的土地拱手讓給國人,而他——真正的法國國王路易·菲利普會從國和墨西哥人手中拿回法蘭西失去的東西。

一個是賣國死的敗類,一個是開疆拓土的勝利者,兩相對比之下,奧爾良王朝遠勝拿破崙帝國。

德意志邦聯的代表團從維也納出發,經撒丁王國的熱那亞乘船到了法國的土倫港。

梅特涅剛一下船就到了法國人自以為熱烈地歡迎,四門禮炮和140名騎兵組的長廊規格雖高,但是卻著一讓人不舒服的覺。

之後波拿派的員更是命人奏起了《馬賽曲》,雖然路易·菲利普就是在1830年的七月革命中,伴隨著街壘和《馬賽曲》登上王位的,但是對於一個王國來說它仍然是一個忌諱。

伴隨著激昂的《馬賽曲》響起,波拿派以此來辱奧地利的目的是達到了。

但是他們似乎忘了一件事,那就是《馬賽曲》本名《來茵軍團軍歌》,而它還有一個名字德語名字《向來茵地區進軍》,甚至最早開始傳唱這首歌的地區便是阿爾薩斯-林。

這一下普魯士的代表海因裡希·馮·比變得十分難看,要知道此時的來茵地區可是普魯士的領地,而且拿破崙戰爭時期普魯士也被揍得很慘,所以這首歌不但辱奧,還辱普。

德意志邦聯的其他代表臉同樣不好看,他們都對這首曲子很有意見,畢竟德意志地區幾個世紀以來都是法蘭西件。

梅特涅則是完全不為所,泰然之,畢竟當初比這還要恥辱一萬倍的場面他都經歷過。

但不管怎麼說,這首《馬賽曲》確實讓之前各懷鬼胎的德意志邦聯談判團暫時團結在一起了。

之後法國員又傲慢地向德意志代表團介紹起,“法蘭西智慧的結晶”——時速高達三十公里的火車,他還特意在火車這個詞上加了重音。

雖然法國員說得一臉正經,但德意志代表們卻以為這是個冷笑話,竟敏銳地捕捉到了“笑點”,畢竟說冷笑話可是德意志人留給世界的刻板印象之一。

一群人代表國家自然不能笑得太放肆,但是忍不住憋笑的場面更讓法國人覺不舒服。

“這有什麼好笑的?難道你們不知道公開場合發笑是缺乏教養的表現嗎?”

便

禿禿便

殿

西

....

西

055

001

001

0041西007

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。