曲卓和腰背直,努力擺出沉臉的魯伯特,一言不發的往河邊走。
一直到了左右沒人的地方,魯伯特才停下腳步,嚴肅中著悲憤的開口:“傑里米,你讓我的姐姐傷心了。我很,不允許獨自一人躲在角落哭泣。”
“我讓傷心了?”曲卓貌似很意外,實際上只是意外了一瞬,便反應過來為什麼。
“是的。”魯伯特越發悲憤:“戴安娜和我的姐姐,都是你的朋友。但你卻偏戴安娜,完全不顧我姐姐的。”
“戴安娜很單純,會讓人覺得很好欺騙。而你的姐姐,非常明。”
“……”魯伯特陷沉默。
他沒聽懂。
準確的說,剛聽到曲卓的話時,以為自己聽懂了。隨即察覺到不對,就迷糊了。
乍一聽,好像是在說戴安娜單純,惹人喜。姐太明,不惹人喜。
但是,單純後面還跟了句“會讓人覺得很好欺騙”。
既然好欺騙,為什麼要委以重任?
魯伯特很清楚,姐姐氣瘋了的原因是,戴安娜在競爭中取得了勝利,為了BE公司駐倫敦業務部門的助理。
雖然只是助理,但東方曲這位老闆不在,助理就是代替老闆的存在。不止負責承接業務,還是BE在戴英投資中董事席位的代理人。
明知戴安娜蠢,容易被騙,為什麼還要將重要的職務給?
應該看中自家明的姐姐才對呀!
曲卓給了魯伯特一些思考的時間,見他一直不說話,無形中拿出師長的語氣問他:“想明白了麼?”
“……”魯伯特眼神飄忽。
這小子非常好面子,很想回答“想明白了”,但知道這種事靠假裝是不行的,沒想明白就是沒想明白。
“你和你的姐姐一樣聰明。”曲卓莫名其妙,但又真誠滿滿的誇讚。
“……”
魯伯特大腦短路,稀裡糊塗的被某人攬著肩膀,沿著河邊緩步前行。
“換作絕大多數人,大機率會選擇質問,甚至是在大庭廣眾之下質問……”曲卓邊走邊說:“但是你和你姐姐沒有。這不止是出於教養,也出於天生的智慧。”
“……”魯伯特覺得這番話非常有道理。
儘管他不知道道理在何,但全世界都公認的天才,準諾獎得主說的出話,必然是有道理的。
“知道麼?我來戴英這段時間,認識了不新朋友和合作夥伴。”
“嗯。”魯伯特下意識點頭。
“東大有句智言,人與人的心臟,隔著皮。這句話的意思是,人無法過另一個人的外在表現,看出對方的道德水準。”
“很有智慧的話。”
”。人的線底有沒,益利了為是……些哪,益利了為的純單是只些哪,的誠真是些哪,中伴夥作合和友朋的謂所些那道知不我“
”!人些那試測了為是就,司公理管去娜安戴的明聰很是不…讓,是思意的我,不…蠢愚讓意故你“:悟明了有漸逐底眼的特伯魯
”?呢離遠要需些哪,伴夥的作合期長以可是些哪,人些那辨分來誰,明聰很是不又娜安戴,大東回會就快很我,的道知是你“:導引步一進,頭點卓曲”!的是“
”!人些那辨分去,慧智的姐姐我助藉要需你!姐姐的我“:步腳住停激,亮越來越睛眼,轉旋速高子腦的特伯魯
”。司公著盯我幫間時有沒,學上要需你,惜可很但。人的合適最是才你得覺我,實其“:說的憾著,走前往續繼特伯魯意示,勢手的聲噤個了做卓曲”~噓“








