《大不列顛之影》第967章 宮闈秘史,或黑斯廷斯的小算盤(1)

作者:趨時·21天前

菲歐娜盯著亞瑟看了幾秒,忽然笑出了聲。

“你真是……我早就該知道的。只要給你一點時間,你總會把所有人玩剩下的東西,拆開、重組,再用得比原來還順手。”

菲歐娜走到他對面的椅子旁,卻沒有坐下,只是隨意地靠著椅背,手指無意識地在木料的紋路邊緣描摹:“不過……你今天心看起來不錯。不像去年那樣,看起來總像是隨時要把整條街都給掀了。”“最近確實沒那麼糟。”亞瑟抿了一口酒:“事都在按照計劃往前走。”

“我聽說了。”菲歐娜偏過頭看他:“白廳、白金漢宮、務部……你現在走到哪兒,名字都會先一步到。你知道嗎?有些來玩的客人偶爾提到你的時候,已經開始認真討論一件事了。他們在猜測,你到底是警察,還是政治家,抑或是……某種更不好歸類的東西。”

亞瑟挑了挑眉:“這聽起來可不像是讚。”

“當然不是。”菲歐娜笑了笑:“與其說是讚,倒不如說是嫉妒。我想,這或許也是你最近很來我這裡的理由。”

亞瑟將酒杯放回桌上:“最近事太多,而且現在人多眼雜,有的地方不方便常來常往。”“夜鶯公館不方便,我理解。”菲歐娜歪了歪頭,像是在審視那些亞瑟話語裡刻意省略的部分:“畢競這裡向來不是什麼能讓你安心臉的地方。”

的手指在椅背上停住了,隨即又若無其事地開:“可奇怪的是……你最近好像也不怎麼去肯辛頓宮那邊了。”

亞瑟的表並沒有明顯變化,只是抬眼看了一下:“你,派人跟蹤我?”

“跟蹤你?”菲歐娜像是被什麼荒謬的東西逗笑了:“你是不是對咱們之間的關係,懷有一些過於浪漫的想象了?想知道你的行蹤,還需要派人跟蹤嗎?你每天幾點出家門,幾點到白廳,哪天見哪位大臣,哪天去宮裡,什麼時候出城,什麼時候回倫敦。你的那點日程安排,簡直比火車時刻表還準時。”“跟蹤和浪漫的想象有什麼關係?”亞瑟開口道:“我只是回想起前陣子王陛下和我提起的,宮裡抓了一個外賊的事。菲歐娜,那傢伙應該不是你的下屬吧?”

王陛下,又是王陛下。你現在張口閉口,怎麼全都是?”菲歐娜再也忍不住了:“亞瑟;黑斯廷斯,難道這世上,就只有一個人嗎?”

房間裡的空氣一下子繃了。

但亞瑟卻好像沒有察覺到似的,他只是輕輕搖了搖頭:“當然不是,世界上的人多著呢,只不過,唯有一人坐在那個位置上罷了。”

菲歐娜的口起伏了一下,顯然還在氣頭上:“虧你能這麼厚無恥的把實話說出來,我這輩子做的最錯的事,就是沒有投胎在羅曼諾夫家,或者說,沒有嫁到他們家。倘若我是葉卡捷琳娜,也不知道你還敢不敢這麼和我說話。”

亞瑟聽完這句話,非但沒有反駁,反而輕聲笑了一下:“倘若你真的是葉卡捷琳娜,那我就算死皮賴臉的跪在你的腳邊,也要求著我的皇讓我親吻你的宮廷鞋。然後,不論是讓我做奧爾夫、波將金還是祖博夫,我都願意欣然接我的命運。”

《格里高利;奧爾夫伯爵肖像》俄國畫家費奧多爾;羅科托夫繪於18世紀中晚期

《俄羅斯帝國陸軍元帥格里高利;波將金親王肖像》德意志畫家約翰;斯特;馮;蘭皮繪於18世紀80年代

《普拉東;亞歷山德羅維奇;祖博夫親王肖像》德意志畫家約翰;萊布雷希特;埃金克繪於18世紀末菲歐娜先是怔了一下,隨即嗤笑出了聲。

“瞧瞧你這張。”搖了搖頭,語氣裡滿是譏諷:“奧爾夫?波將金?祖博夫?你倒是真敢往自己臉上金。”

抬起下,眼神在他上打了個轉,刻意放慢了語速:“真要論起來,你到時候頂多也就是像亞歷山大;瓦西里奇科夫那樣。你可以得到應有的特權和聲,但你在未經允許的況下止離開宮殿,並且要隨時聽候我的差遣。”

亞瑟沒有半點被貶低的不悅,反而點了點頭,欣然接了這個稱呼。

“那也不錯。”他說得十分自然:“至瓦西里奇科夫是位誠實的紳士。”

菲歐娜一愣,隨即眯起眼睛問道:“你知道他是誰嗎?就說他是個誠實的紳士。”

亞瑟開口道:“當然知道,我在俄國的時候,讀過瓦西里奇科夫的相關資料和傳記。對於葉卡捷琳娜而言,瓦西里奇科夫先生的作用,無非就是在皇需要的時候,證明仍然擁有選擇男人的權力。如果用瓦西里奇科夫自嘲的話來說,那就是,自己對而言,不過是一種男。”

菲歐娜先是愣住,隨後忍不住噗嗤一聲笑了出來。

笑聲來得毫無防備,甚至有點失態,不得不用手背掩住角。

“你可真行。”一邊笑一邊搖頭:“別人說到這一步,多還要遮掩幾句面。你倒好,連自尊都能當籌碼遞上去。”

“那你可就誤會我了。我的自尊,從來就不是用來換的籌碼。”

西

2671

62671

穿

便便

西

1

西

便殿

調

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。