第26章
“這我可檢查不了。”
雖然這麼說,但夏志豪還是接了過來。
只見賀小滿寫的字娟秀工整,看著就覺得賞心悅目。
夏主任看得認真,他們誰也沒有注意書店的門再次被推開了。
“賀同志,這份翻譯稿件我需要到上級單位檢查,要是沒有問題才能給你發稿費,大概價格是千字四元,你看能接嗎?”
“可以。”
這次翻譯的稿件約莫有五千字,也就是能賺二十塊錢。
放在當下已經是一筆不菲的收了。
更關鍵是能從裡面學到不東西,這一塊是不能用錢衡量的。
溫毅驚訝地聽著兩人談話,剛才在說翻譯?翻譯什麼?
“誒,溫同志你來了啊?”夏志豪抬頭便看見溫毅,連忙招手:“溫同志你不是會些英語嗎?幫我看一下這位同志翻譯對了沒有。”
賀小滿回頭看去,一看竟然是普信男。
暗道還真是冤家路窄,不知道剛才罵過他,這人會不會使小心眼。
“好。”溫毅走過去,先是接過英語原件看了起來。
但很快他的眉頭便皺一團。
因為他看不懂上面的容,或者說單個詞彙好像懂一點,但是合在一起,啥意思弄不明白。
溫毅神尷尬。
不過他不相信賀小滿也懂,便拿起翻譯好的資料開始看起來。
單個詞彙對比,竟然一模一樣。
“溫同志,是不是對的?”
溫毅清了清嗓子:“應該......應該是對的吧?抱歉,我英語水平一般,看得不是很懂。”
“這樣啊。”
夏志豪聽溫毅這麼說,才意識到自己拿給賀小滿的這一份英文原件有多麼難,要是真的能翻譯全對,豈不是撿到大寶貝了?
他現在迫不及待想把這份資料給上級看了。
賀小滿聽到溫毅這個答案,倒是沒什麼想法,道:“夏主任,要是沒事我就先走了。”
“行,賀同志結果出來了,我就通知你,到時候你過來取稿費和其他資料。”
賀小滿點頭:“可以,但是夏主任你也知道我住海島上出來不方便,再加上懷孕了難折騰,所以我想半個月來一次,你看可以嗎?”
。痛著燒臉覺只,了孕懷說滿小賀到聽毅溫的旁一
?的他暗在志同這得覺臉有麼怎是才剛他
。氣口一了嘆豪志夏”。啊樣這“
。了理好不是倒件稿的要急種那到遇是但,謂所無是倒件稿通普
”。以可“:頭點豪志夏,留得是還才人的好麼這但
”。帶你給以可我,的上島座一是該應們我“:話地尬尷點有毅溫,候時這
?心好麼這有能他,盾矛有係關沒人兩,男信普的前面任信不也點一滿小賀”?你“
”。題問有沒對絕他給,書訂書買裡這我在常經他,悉我人個這志同溫,心放你志同賀,帶志同溫讓以可,對對對“:手拍一豪志夏是倒
”。屬軍的島平,滿小賀我,志同溫謝謝,好“:頭點便,好越島出越能,段階的好不最孕懷於正在現上加再,了說麼這都豪志夏見
”。毅溫我“
。字名的怪奇是真還?毅溫








