桑聽到岸上喊聲,急忙將目掃向水面,
原本平靜流淌的河水突然泛起了一陣詭異的波瀾,接著,一大片黑的影迅速近。
隨著它們的靠近,河水的逐漸變得渾濁不堪,呈現出一種沉而黯淡的調。
與此同時,河水的流也不再像之前那樣平緩有序,
水流的速度陡然加快,變得湍急和混起來,形一個個漩渦和翻湧的浪花。
大片黑影快速遊時攪水流,河水發出陣陣低沉的咆哮聲,
河水的氣味也隨之發生了改變,原本清新的水汽此刻被一濃烈而刺鼻的腥味所取代。
這種味道瀰漫在空氣中,讓人聞之作嘔。
那些原本悠然自得生活在河水中的其他魚類,似乎到了死亡的威脅,頓時陷極度的驚恐之中。
有的拼命地四逃竄,有的則慌不擇路地尋找著可以藏的地方。
黑影越來越近,竟然是一群兇猛無比的食人魚!
桑心中一喜,他在河裡如此折騰,沒有迅速劃到對岸,就是在等它們來。
這些食人魚個個型碩大,就像是來自深海的怪。
它們那一排排鋒利如刀的牙齒閃爍著令人心驚的寒,彷彿能夠咬碎任何堅的。
它們那充滿兇狠與殘暴的眼神,更是讓人不寒而慄,是看上一眼,就能到所蘊含的無盡殺意。
這群可怕的生在水中游弋得異常迅速,眨眼之間便已經抵達了這片水面。
此時,那些正在水中力游泳的武士們可能對食人魚不悉,沒有意識到危險的臨近,依舊自顧自地向小船追來。
然而,食人魚們可不會手下留,毫不猶豫地發了猛烈的攻擊。
剎那間,只聽得一聲聲淒厲的慘響徹河面。
多個武士躲閃不及,被食人魚狠狠地咬住了部和手臂,
它們鋒利的牙齒深深地嵌了他們的之中,鮮頓時湧而出,瞬間染紅了周圍的河水。
傷的武士們痛苦地呼喊著,聲音中充滿了絕和恐懼。
他們拼盡全力氣想要掙食人魚的撕咬,一隻手不停地撲打著水面,一隻手握住彎刀試圖擊退這些兇殘的攻擊者。
可是,食人魚的數量實在太多了,它們死死咬住絕不鬆口,無論武士們如何掙扎反抗,始終無濟於事。
隨著時間一分一秒地過去,多位莽撞的武士由於傷勢過重,漸漸失去了力量。
他們再也無力浮在水面之上,緩緩地沉了下去,消失在了那一片被鮮染暗紅的河水裡……
一些武士看到這一幕,心中充滿了恐懼,不敢追桑了。
可是食人魚沒有放過他們,拼命追咬,河水泛紅,一腥氣飄在河面。
。令命的他聽想,德山茂著看的有,遊邊岸向始開士武的有,了套底徹面河
。神的信置以難是滿上臉,著張微,場當立呆間時一,睛眼了大瞪德山茂
!力擊攻的大強此如有擁然居兒魚些那,到不想也麼怎他
。衡平持保想歪西倒東、晃右搖左正桑的上船小,時此而
。中河進甩他將,轉翻能可有都時隨船小,擺搖地停不晃的船小著隨,舷船住抓手雙他見只








