《太平天國之東方醒獅》第70章 洋人1(1)

作者:狂野烏鴉·7個月前

西軍勢如破竹,橫掃四川東部。西王府長史曾水源,即刻差遣西王府吏,接管西軍攻佔之地。

並在賴文新兵旅協同下,於廣大農村地區轟轟烈烈開展土地G命行。即依西王府政令,打擊大量佔地地主。

對於願配合西王府土地政策的地主,西王府按當地人均土地平均數,為其留存土地。若地主不願,賴文的新兵旅便有了練手契機。

畢竟,土豪地主的院牆再高再厚,也難敵西軍在重慶新鑄火炮的轟擊。

若真擋住了,攻城營老兵們便可教新兵如何挖掘攻城地道,如何炸塌院牆了。

四川省本就地人多,東部尤是如此。

土地,對農耕民族而言,其重要無論如何形容都不為過。

分到土地的窮苦百姓,為守護自所得,參加西軍的熱空前高漲。

西軍順勢在鄉村發展不產的民兵、半產的自衛隊,作為正規軍的補充力量;

同時大力發展同心會會員,使其為基層骨幹。

彭玉麟以西軍軍師、西王府督查局局長、同心會掌書記之份,同時巡查各地軍隊、民政、會務,理違規違紀之事。

正當西軍與西王府忙得不可開時,為元首的蕭雲驤,卻拉著李竹青,前往重慶城找洋和尚去了。

---------------

卡爾·費迪南德·奧古斯特·郭實臘(Karl Friedrich August Gützlaff),漢名郭實臘或谷堂,乃德意志新教傳教士,亦是著名的漢學家與旅行家。

1803 年,郭實臘生於普魯士的一個牧師家庭,深宗教召,年輕時便立志為傳教士。1827 年,他加荷蘭傳道會,旋即前往達維亞(今印尼雅加達)接培訓。

1831 年,郭實臘輾轉至澳門,本在此傳教,卻發覺葡萄牙政府對新教懷有敵意,傳教活限。

鑑於澳門活空間有限,郭實臘採用“假扮華人”之法,以商人或醫生份深中國地,足跡遍佈東南沿海多個省份,甚至一度北抵黃河沿岸。

旅途中,郭實臘詳細記錄沿途風土民、社會狀況、自然景觀,這些記錄日後整理一系列遊記,為西方提供了寶貴資訊。

1832 年,郭實臘在澳門創辦首份面向華人的中文報刊《東西洋考每月統紀傳》,旨在傳播基督教教義,介紹西方知識。

1840 年片戰爭發,郭實臘扮演多重角,既是戰事觀察員,又充當英軍與中國員的中間人,還協助英軍護送資,甚至收取費用為片販子充當翻譯。

1842 年,中英《南京條約》簽訂,郭實臘作為英方三名翻譯之一,見證並參與了這一歷史時刻。

他一生著述多達 80 餘種,涵蓋德文、中文、日文、暹羅文等語種,容繁雜,有關中國的就有 61 種。

諸如《中國簡史》(A Sketch of Chinese History,1834)、《開放的中國》(China Opened,1838)、《中國沿海三次航行記(1831、1832、1833 年)》等,從多個角度向西方介紹中國歷史。

同時,他極為重視對中國人的教育,尤其關注子教育。

他信奉一句古老格言:教育母親,你就教育了一個民族。在他帶下,其夫人曾開辦子學校,這為傳教士開辦校的開端。

他還開展各類醫療慈善事業,試圖在中國腹地水陸通便利建立一所醫院,並以此說服西方教會,派遣至中國的傳教士應接正規醫學訓練。

雖說他此舉目的是為更好地在中國傳教,但客觀上確實增進了中國對西方醫的瞭解,拯救了不中國人。

總之,他是一個集敬虔主義與浪漫主義於一,融合牧師與間諜、江湖郎中與天才、慈善家與片販子幫兇等複雜份的綜合,堪稱早期來華新教傳教士的典型代表人

西沿便2581

便

tnopuDetsuguAerreiP-naeJ··-

---------------

調

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。