《成為大娛樂家從被網暴開始》第156章 媒體只是博爾頓計劃的第一步(1)

作者:天堂下午茶·7天前

只是博爾頓計劃的第一步,他的仗還在後面。

“嗨,劉,我的老朋友最近怎麼樣?讓我猜猜,忙壞了吧?這可是華國的第一座奧獎。”

雖然面上笑的燦爛,但博爾頓的話酸裡酸氣的。

劉平偉還在思忖如何開口要求博爾頓,畢竟不久以前他倆的關係還是在各自國家的主流上激互噴。

奧獎頒獎禮之後,天敵變摯友,娛樂圈名利場不外乎如此了。

“哈哈哈,老朋友,我可是聽說了,你這次直奔企鵝出版社,哈哈,是不是白跑一趟?”

外國人非常直接,什麼鋪墊都沒有,博爾頓直主題。

“他們那好故事多,但頂著的人也多,值得出手的早被大資本預定走了版權。”

“就算是我,當年能拍攝《魂橋》,也是因為阿奇娜那本書的版權被皮爾森影業收囊中,我可是簽了五年賣契,才得到那部電影主導演資格的。”

博爾森隻言片語出 A國影視業的些許“遊戲規則”。

方若兮單手支腮聽著,心裡的計劃隨之改變。

好劇本跟好的電影作品之間有座“橋樑”,那便是導演。

很多時候紙張上的故事很好,但不同的人拍出來卻差強人意。

這便是導演能力的差距。

劉平偉無疑是這方面的頂尖人,只是,《教父》終究是西方背景的故事。

如果要完地把《教父》搬上熒幕,劉平偉的“東方手法”在一些旁枝末節的地方必須調整。

同樣導演才能高超的博爾頓是非常完的副導演人選。

問題在於,怎麼說服博爾頓當這個副導演。

是的,現在的矛盾已經不在博爾頓會不會來拍華資電影了,而是他會不會願意給劉平偉做副手。

方若兮想這些事的功夫,博爾頓已經開始往外掏劇本了。

“看看,劉,我不相信有導演看了這個劇本後會拒絕我的邀請!”

劉平偉還沒說話,就被博爾頓塞了一份打印出來的劇本。

劇本甚至心地已經翻譯了中文。

劉平偉張了張,想說話,結果就被博爾頓急切地堵住,“劉,相信我,看了這個劇本後,沒有任何一個導演能拒絕我的邀請。”

這話劉平偉可不聽了。

“未必吧。”他手往旁邊一,王立平特別上道掏出剛把企鵝二把手釣魚的那半部小說。

劉平偉接過劇本,“我賭我手裡這份比你的那個劇本彩,你賭不賭?”

博爾頓:“……”

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。