《我在法蘭西當王太子》第712章 兔子和卡梅莉婭(1)

作者:天海山·6個月前

第712章 兔子和卡梅莉婭

倒是醫生們都沒提到注會減病人痛苦的事

約瑟夫打斷了眾人的讚歎,問道:“那麼,誰能把這東西做出來?”

拉馬克思忖道:“鐘錶匠吧。他們能加工出非常細的零件。”

“首飾匠。”佩爾娜道,“這個注最複雜的部分就是空心的針頭。我見過王后陛下的髮飾,上面的炮管就是空心的。”

約瑟夫立刻記起了老媽那個軍艦髮飾,上面的炮管也就比牙籤略

他點頭道:“把鐘錶匠和首飾匠都來吧。哦,再向父親借兩名鎖匠。”

得益於如今黎發達的軌道通系統,僅一小時後,7名用工匠就抵達了黎製藥廠。

這些法國最頂級的工匠圍著王太子重新繪製的標準圖紙,討論了十多分鐘,確定好任務分工,而後便擺開工,開始進行試製。

首飾匠用銀片捲牙籤細的空心管,將其燒赤紅,而後夾著兩頭緩緩拉

隨著銀管不斷變長,直徑也跟著變細。

但就當其達到僅有牙籤一半細時,卻突然從中間斷裂了。

首飾匠也不氣餒,迅速丟掉廢品,開始下一次嘗試……

針筒原本是給鎖匠用黃銅打造的,但很快就發現熔融-澆鑄太浪費時間,最終決定改用易熔的錫來製作。

約瑟夫雖然知道錫裡面通常會含有量的鉛,但如果只進行幾次注的話,危害應該微乎其微,於是也就未做干涉。

畢竟,眼下快才是最重要的。

兩個小時後,一支比鎖匠的拇指略,造型有些簡陋的暗銀被擺在了約瑟夫面前。

為了便於加工,針頭是直接熔接在錫制針筒上的。

推藥杆連同活塞則是一整橡木——這是最容易滿足封要求的方案。

總之,一切都顯得有些因陋就簡。

但那銀製的針頭卻絕沒有湊合,在首飾匠嘗試了幾十次之後,終於將其直徑拉到了和後世的針頭接近的程度。

約瑟夫拿清水測試了一下,確認這注可用,立刻給佩爾娜拿去燻蒸消毒。

十多分鐘後,拉馬克醫生在王太子的建議下,將青黴素的用量減到0.8克,激而陌生地拿起世界上第一支注,準備給卡梅莉婭注

約瑟夫注意到拉馬克助手拿來了用於稀釋青黴素的,忙謹慎地詢問:“拉馬克醫生,這是?”

“請您放心,是蒸餾水。”

對於18世紀的醫生來說,這絕對是巨大的進步了。通常況下,醫生會直接用清水稀釋藥品,甚至,用塞納河水……

拉馬克到底也是聽王太子講過醫療消毒知識的。

不過,約瑟夫仍覺哪裡有些不對,但一時間卻想不起來了,只好看著拉馬克稀釋藥劑,又非常生疏地吸針筒裡。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。