第1233章 戰俘的價值
“他們就是被那個弒父的魔鬼送上戰場的?”納塞利問道。榮譽代表的故事雖未講到保羅一世被殺,但大家都已猜到是誰幹的了。
“是的……”珀帕德上士反應很快,微笑道,“您別想套我的話。今天晚上就能講到真兇出現了。
“不過這些人都罪有應得。他們可是來毀滅法蘭西的。”
就在這時,原本忙碌的俄國戰俘們突然紛紛停下了手裡的工作,而後轉頭朝西面去。
蓋茲卡張地將槍從背後摘下:“他們這是要暴嗎?”
鐵路施工現場的看守們也開始舉槍大喊,但很快,俄國戰俘們便先後朝某個地方躬行禮,並恭敬地說著什麼。
珀帕德上士懂一點兒俄語,頓時皺眉道:“公主殿下?是王太子妃來了?”
蓋茲卡的眼神很好,立刻指向遠的儀仗:“在那裡。那個穿著紫子的是王太子妃嗎?”
一隊宮廷侍衛護著亞歷山德拉來到戰俘中間,又示意僕人將一筐筐熱騰騰的列抬了過來。隨行的還有幾十名揹著藥箱的醫生。
王太子妃向工地上的看守示意。不多時,上千名俄國戰俘便排著隊,挨個從面前走過。
“這是我的麵包店烤的。快吃吧。”亞歷山德拉將麵包塞給戰俘,然後說幾句安的話,如果看到有傷的人,便吩咐醫生幫他們理傷口。
俄國戰俘們看到公主殿下領口的俄式配飾,捧著還熱乎的麵包,幾乎都開始默默地拭眼淚。
此時此刻,也只有公主殿下還記得他們……
等發完了福利,亞歷山德拉來到不遠的軌道起重機前,拎起襬跳上一人多高的作平臺,而後招呼俄國人都圍攏過來,清脆的俄語穿清晨寒冷的空氣:“你們還記得我,這很好。
“我也同樣記得你們!
“在我年時,父親便經常帶著你們在加特契納宮附近訓練。”
這些俄國士兵以前都對保羅一世的訓練深惡痛絕,但在這天寒地凍的工地幹了半個月苦力之後,卻都覺得那是一生中最好的回憶。
亞歷山德拉繼續道:“今天,我不是來和你們追憶往事,而是想要問你們。
“看看你們手上的凍瘡,疲憊的軀,腳鐐下的傷口。這些,可曾換回沙皇向你們許諾的榮耀?
“我那親的兄長,那個嗜權力超過靈魂的可憐蟲毫不猶豫地與魔鬼達了易,用我的父親的生命……換來了他的皇冠!
“是的,他用燧發槍中了父親。每一個俄國人都知道,沒有什麼燭臺,並非不慎跌倒,就是他開的槍……”
深吸了一口氣,聲音突然低沉下來:
“而此刻,他在溫暖的冬宮裡,坐在鍍金的寶座上,將你們作為籌碼,押上了為他贏得更多權勢的賭桌!
“毫無疑問,你們就像他隨手抓起的一把銀幣般被輸了,然後在這裡用夜以繼日的勞作為他償還債務。”
“我不只是為撕開謊言。我希你們都牢記這份恥辱——被坐在冬宮裡的那個人欺騙、利用,最後又拋棄的恥辱!
“我希你們都好好地活下去。我會向這裡的看守求,他們絕不會待你們。而你們也要認真勞作,直到某一天返回家鄉——那天一定會來到的——然後去告訴你們能見到的每一個人,這場戰爭的真相。告訴那些未能返回俄國計程車兵的親屬,他們的究竟是因誰而流……”
蓋茲卡聽不懂俄語,眼地看著榮譽代表:“珀帕德上士,王太子妃不會是在鼓俘虜逃跑吧?”








