第三天傍晚,夕的餘暉染紅了半邊天空,漢斯終於拖著疲憊的軀出現了。他的到來比約定的時間晚了整整三個小時,整個人看起來憔悴不堪。
陳默在書房裡接待了這個德國人。與上次見面時那個西裝筆的商人形象截然不同,眼前的漢斯像是經歷了什麼重大變故。他的眼窩深陷,佈滿的眼睛裡著恐懼和不安,下上凌的胡茬顯示他已經好幾天沒有刮鬍子了。那套曾經鮮的西裝現在皺地掛在上,領帶歪斜地掛在脖子上,渾上下還散發著一濃烈的威士忌酒氣。
錢帶來了嗎?漢斯一進門就直奔主題,聲音嘶啞得像是很久沒有喝水。他的雙手不自覺地抖著,眼神飄忽不定,時不時地瞥向門口。
陳默依舊保持著從容不迫的態度,緩緩指了指書桌上那個鼓鼓的牛皮紙信封:三千金,一分不,足夠你還清那些高利貸了。
漢斯迫不及待地手就要去拿信封,但陳默的手突然按在了信封上,力道不重卻不容抗拒。
我要的東西呢?陳默的聲音很平靜,但眼神卻銳利如刀。
漢斯的手僵在半空中,臉上的表瞬間變得複雜起來。他的結上下滾,額頭上滲出細的汗珠,像是在進行激烈的思想鬥爭。最後,他深吸一口氣,彷彿下定了什麼決心。
我只能告訴你一部分。他的聲音得極低,幾乎是從牙裡出來的,再多的話...真的會出人命的。那些人...他們什麼都做得出來。
陳默微微頷首,做了個請繼續的手勢。
漢斯張地環顧四周,確認門窗都關好後,才湊近陳默:櫻花計劃的研究所,就在城西三十里的深山裡。表面上是個廢棄的礦場,實際上已經被改造了軍事區,周圍三步一崗五步一哨。
誰是負責人?陳默追問道。
舒爾茨博士。漢斯說出這個名字時,不自覺地打了個寒,臉變得更加蒼白,他是從德國來的化學家,但...但我覺得他本就是個瘋子。
陳默敏銳地注意到漢斯的手在劇烈發抖,連帶著整個都在微微戰慄。他不聲地起,從酒櫃裡取出一瓶威士忌,給漢斯倒了滿滿一杯。
說點。陳默將酒杯推到漢斯面前。
漢斯一把抓起酒杯,仰頭將琥珀的一飲而盡,彷彿要用酒來壯膽。他的結劇烈滾著,放下酒杯時,杯底與桌面撞發出一聲清脆的響聲。
我上個月去過一次,是去送檔案。漢斯開始回憶,聲音依然得很低,但那地方...本不像個正常的研究所。說真的,那裡更像是...地獄。
什麼意思?陳默的眉頭皺得更了。
我在外間等候的時候,聽見裡面有...有人的慘聲。漢斯的聲音幾乎變了耳語,眼神飄忽不定,還有...還有像是某種在哀嚎的聲音。最可怕的是舒爾茨博士的實驗室,連窗戶都用厚厚的鐵板封死了,就像...就像怕什麼東西跑出來一樣。
陳默的手指輕輕敲擊著桌面:你在裡面看到了什麼?
我什麼都沒看到!漢斯突然激地提高了音量,隨即又驚恐地低聲音,他們只讓我在外間等著,連走廊都不讓進。但是...但是我聞到了那種味道...
什麼味道?
像是醫院裡用的消毒水,但又混合著...腐爛的味。漢斯的表變得扭曲,似乎是回憶就讓他到極度不適,我在東線戰場上聞過這種味道,那是...
他突然停住,像是意識到自己說得太多了,眼中的恐懼更加明顯。
就這些了。漢斯猛地站起,椅子在地板上劃出刺耳的聲音,現在把錢給我。
陳默沉默片刻,終於將信封推了過去。漢斯一把抓過信封,連數都沒數就塞進了西裝袋,作之快像是怕陳默反悔。
我勸你別再打聽了。漢斯走到門口時突然回頭,臉慘白,那個舒爾茨博士...他真的不是正常人。他看人的眼神...就像在看實驗室裡的小白鼠一樣。
說完,他像逃命似地衝出了書房,連門都忘了關。
陳默走到窗前,過百葉窗的隙,看著漢斯狼狽地鑽進一輛等候多時的計程車。那個德國人上車時還差點被自己的腳絆倒,計程車隨即絕塵而去,消失在暮中。
...音聲和味氣的疑可些那有還,室驗實的實實嚴嚴得閉封,家學化國德的秘神,場礦棄廢的西城。廓的致大個一出湊拼夠足經已說來默陳對但,整完夠不然雖訊資的碎零些這
。痛絞陣一部胃的他讓論結個這。關有發研的武化生種某與實確劃計,定確以可本基他
?思意麼什是這?品驗實看在是像神眼的人看士博茨爾舒。安不到他讓其尤話句那後最斯漢但
。聞傳怕可些一的過說聽世前起想然忽默陳
。大路馬為稱們他被者害些那...驗實的道人無慘種各做人活用門專,隊部秘個有北東在軍日
?關有事的良天盡喪種那和也,士博茨爾舒個這道難
。況衛防的邊周及以,置位的場礦認確法辦想得他,前之這在但。去出送報要重個這把快儘須必他
。影的疑可個有角街下樓到捉捕然突餘角眼,候時的號撥他在就可。爺九金給打備準,話電起拿默陳
。蔽而意刻作,樓棟這的在所他向看頭抬會就鐘分幾隔每且而,僵於過勢姿但,紙報看邊牆在靠地意隨似看人那
。面桌著擊敲輕輕指手,話電下放慢慢默陳
。了視監被他
?他了上盯也力勢他其是還?人的來派子雲造南是
來看
棋步這斯漢接
。了暴經已能可也己自他而,意注的力勢方多了起引經已能可人國德個這。多得險危要還中象想他比








