肯特循聲轉過頭去,發現來人是迪林納德伯爵及家人。伯爵本人穿一件華麗的貴族長袍,邊挽著他的夫人——貝娜士,伯爵夫人也是一華麗的晚禮服,藍質底料加上金花紋的長。
“歡迎您,伯爵大人!”肯特熱地將烏克斯豪爾的領主迎了過來,“貝娜夫人,您還是那麼麗!”
迪林納德伯爵夫婦謝肯特的邀請,“真是一場不錯的宴會,爵士。”
跟在伯爵夫婦後的,是他們的兒艾麗娜小姐,穿著一件綠質長,前繪有孔雀翎一樣的花紋,顯得彩奪目。
不過走在艾麗娜小姐邊的卻是一位虛弱的中年貴族,走上一段時間就氣吁吁,豆粒大的汗珠從他的額頭上滴落。
“我來介紹一下我的兒艾麗娜。”迪林納德伯爵對肯特說道:“今年只有十九歲,上次你在烏克斯豪爾做客的時候沒有見到。不過我的兒已經聽了很多關於救出兄弟的英雄的故事,這次特地求我帶來親眼見見你。”
艾麗娜小姐長得並不算漂亮,但是也充滿了青春氣息,這個年齡的孩子上散發著特有的魅力。見到肯特之後,顯得有些害,肯特在禮貌地寒暄了幾句後,艾麗娜小姐就跟隨自己母親去跟其他相的貴族打招呼了。
迪林納德伯爵指著自己後的虛弱貴族,“還能認得我的兒子拉法德嗎?”
肯特這才驚訝地發現這個虛弱的中年人居然是伯爵大人的獨子兼繼承人拉法德伯爵。自己在阿乎恩堡將他救出給迪林納德伯爵之後,自己便再也沒有見過他。沒想到經過一段時間的休養,拉法德的仍然沒有恢復過來,可見那場牢獄之災對他的傷害之深。
宴會上,貴族賓客們盛裝舞,談聲和歡笑聲此起彼伏,現場氣氛融洽而熱烈。
不過肯特這裡的氣氛似乎有些凝重。
迪林納德伯爵的表嚴肅,幾乎是咬牙切齒地對騎士說道:“看看那些蠻子對我的兒子做了些什麼!”
“對於拉法德大人的遭遇,我到很憾。”肯特只好這樣說道。
“該憾的不是你,爵士。而是那些騎馬的野蠻人,早晚我會讓他們付出代價。”迪林納德伯爵說道。
拉法德大人臉蒼白,手中拿著一塊兒巾不停地著頭上的汗水。不過他仍然向肯特再次表示了謝:“謝謝你,爵士。把我從那座地獄般的城堡地牢裡拯救出來,我永遠也不會忘記。”
“這都是我應該做的,大人。”肯特拍了拍拉法德的肩膀,隨後示意伊戈爾攙扶虛弱的拉法德大人去大廳裡坐下。
宴會上其他的貴族也在熱地談著,這種場合很適合增進各個貴族家族彼此的關係。
在宴會大廳的一角,一群著華麗禮服的貴賓們正圍坐在一起,愉快地談著。艾麗娜小姐面帶微笑,輕輕地擺弄著手中的酒杯,的眼神閃爍著興的芒,似乎在分著一個有趣的故事;對面的一位男士——普拉伊斯伯爵則前傾,聚會神地聆聽著,他的雙眉微微上揚,眼中出對這位士的欣賞和欽佩。在他們旁邊,另一位賓客微笑著傾聽,不時地點頭表示贊同,而他旁的士則輕著手中的高腳杯,似乎在思索著什麼。
不遠的另一桌,幾位貴客正在品嚐食。其中,一位中年男子米喬德伯爵正優雅地夾起一塊糕點,送口中,他的角微微上揚,出滿足的笑容;對面的士——他的妹妹伯納圖斯士則用叉子小心翼翼地將一小塊牛排送進裡,的作輕盈而優雅,展現出良好的教養。旁邊的另一位賓客迪斯平伯爵則一邊品嚐著食,一邊與同桌的人愉快地談著,他的表輕鬆而愉快,似乎在著這妙的時刻。
在宴會的中央舞臺上,尼扎正在演奏著一首優的曲子,而雅米拉則唱起妙的古老歌謠。賓客們紛紛圍攏過來,沉浸在這妙的音樂中。他們的隨著音樂的節奏輕輕擺,一些人閉上眼睛,陶醉在這妙的旋律中,而另一些人則面帶微笑,輕輕地打著節拍,似乎在與音樂家一同演奏。
整個宴會現場充滿了生機和活力,賓客們談、品嚐食、聆聽音樂,他們的作、神態各異,但都流出一種愉悅和滿足的緒。這場盛大的宴會見證了他們與肯特友誼與歡樂,將為每個人都留下了一段好的回憶,也會為肯特未來為新領主的道路打下基礎。
迪林納德伯爵將肯特拉到一旁,肯特為伯爵大人斟上滿滿一杯上等的維魯加葡萄酒。
“我特地伊戈爾為您的酒中加了香料,大人。”肯特熱地說道。
“謝謝你,爵士。”迪林納德伯爵將酒杯放在邊淺嘗了一口,然後便放下酒杯,“我有事跟你說。”
於是騎士也放下了酒杯,兩人見四周沒人,才低聲談起來。
“你將會獲得我的家族全力支援,爵士。”迪林納德伯爵保證道,“我自己的一票,我兒子拉法德的一票。”
“謝您的支援,大人。”肯特道。
“我家族中還有另外兩票支援你,來自於我的兄弟特瑞典和他的兒子羅車斯。”迪林納德伯爵用手擺弄著銀質酒杯,似乎在欣賞上面雕刻的花紋。
。適不頓勞車舟為因是說據,會宴場這席出有沒並人承繼的他和爵伯典瑞特為因是,說樣這特肯”。人大,意謝達轉我替請“
”。你援支會也德沃恩雷格和斯格拉克說聽還我“,道爵伯德納林迪”。他了服說是還我終最是但,見意同不有我跟弟兄的我“
。容的談族貴他其與剛剛下一了講實如特肯”。場立了明表經已們他,中談的人大位兩這與在剛剛,人大,的是“
”。援支的個一中們他去失會總你過不,高多有碼價的出開能你看要則票選的斯哥倫哈和斯萊克“,道味意滿太不乎似,口一了飲杯酒起拿次再爵伯德納林迪”。援支的他取爭要你。士爵,任信以可斯伊瑞“








