《大秦:開局天幕曝光秦二世而亡》第126章 誰也說不準(1)

作者:椰子叔叔·6個月前

這樣一來,初學之人只需掌握這些固定且含義明確的符號,便能迅速領會文章的停頓與脈絡,大大減輕辨析經義、理解文意的難度。

這在扶蘇看來,實乃推文教不可或缺的一環。

然而長期以來,這類符號始終散形,既無統一標準,也未形系,各地隨而用,全憑師承習慣。

此前還暗自嘀咕不必事事效仿天幕中那位太子的大秦君臣們,此刻卻又不得不承認:有些事,確實得向他學。

譬如編纂一部《七國文字通譯》——這個念頭悄然浮現在眾人腦海。

雖說朝廷已有旨意,要廢除秦與六國舊有的文字,另創一種全新的、通行天下的統一書

可這種新字型並非朝夕之間就能型。

究竟需要多久才能完,誰也說不準。

快則一年半載,慢則三五年都不稀奇。

更何況,即便朝廷明令止,那些心懷故國、圖謀復辟的六國殘餘勢力,也不會輕易拋棄祖宗傳下的文字。

他們私下行文往來,必仍以舊字相授,暗中聯絡更離不開悉的筆跡。

在徹底肅清這些患之前,大秦的吏若對六國文字一無所知,豈非自陷被

倘若某日截獲敵信,卻因看不懂上面的古異文而貽誤戰機,致使佞逃——這樣的恥辱一旦傳開,豈不讓天下人嗤笑?

因而,提前編一本《七國文字通譯》,讓現任和未來的員、讀書人通曉七國不同寫法,做到心中有數,手中有據,實為未雨綢繆之舉。

除此之外,太子所提的另一件事也同樣要:建立一套標準劃一、邏輯嚴、易於掌握的句讀系。

畢竟,學子初習經典時面對斷句之難,許多大臣自己年輕時嘗過苦頭,如今眼見兒孫輩也在為此掙扎。

倘若今後每篇文章都配有含義確切、形式固定的符號指引,學生只消記住幾十個常用標記的意義,便可獨立判讀句讀,自行領悟文義。

哪怕家中子弟天資平平,記不住幾個複雜道理,但這幾十個符號總該背得下來。

若連這點都做不到,怕是讀書之路難行,不如轉而去練刀劍弓馬,沙場立功反倒更為實際。

想到此,始皇嬴政緩緩將目投向旁的左丞相隗狀。

隗狀立刻會意,上前一步,恭敬啟奏:

“臣將在創制新字之前,先行主持編修《七國文字通譯》一書。”

“同時,擬定一套與新字型配套的句讀符號,力求系統完備、全國通用。”

“無論是新文字還是標點系,臣皆秉持結構簡明、形象直觀、便於記憶、利於書寫的原則,務求實用易行。”

這番應答,立刻讓秦始皇嬴政出讚許之,輕輕頷首。

左丞相隗狀果然值得倚重!

而隗狀在回話完畢後,便側過來,含笑向張蒼,目溫和卻帶著幾分期許,彷彿在打量一位即將挑起重擔的後起之秀。

畢竟,無論是創制一種通行天下的新字型,還是編纂一部《七國文字通譯》,又或是建立一整套與之配套、系統完整、規範統一的標點系——這些事,自然不可能由他這位堂堂左丞相親力親為。

調

殿

殿便便

殿稿

滿

使使便

·

使使

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。