《重生之威廉二世》第391章 鐵盒的藍圖(2)

作者:天風城的小夏·6個月前

第三章:皇帝的審視與“日耳曼鐵盒”的定型

關於“巨人”專案主要候選設計的最終評審,被安排在一個高度機的場合。地點不在斯,也不在柏林,而是在靠近前線但又相對安全的比利時某地,一個被徵用的大型機車維修倉庫。倉庫外戒備森嚴,由皇帝衛隊和野戰憲兵層層把守。

1918年5月中旬的一天,威廉二世皇帝在魯登道夫將軍、博克曼上將以及數核心參謀的陪同下,親臨這個臨時展示場。皇帝依舊穿著野戰服,但表比在斯會議上更加專注和肅穆。他知道,今天看到的東西,可能關係到德國能否在戰爭的最後階段,掌握一件足以扭轉天平的關鍵武

倉庫部經過了清理和佈置。燈聚焦在中央區域。那裡並排陳列著幾個巨大的、覆蓋著帆布的件。周圍則立滿了展示板,上面是各種設計方案的三檢視、剖檢視、效能引數對比表,以及從繳獲英國坦克上獲取的關鍵資料。

博克曼上將首先做了簡要彙報,概述了專案進展、主要設計思路和麵臨的挑戰(主要是時間、資源和一些技瓶頸)。然後,他示意工作人員揭開幕布。

帆布落,出了下面的實:首先是一輛繳獲的、經過清理但保持原樣的馬克Ⅳ型雄坦克,作為參照。接著,是幾個德國自方案的全尺寸木製模型,其中包括那個“移堡壘”派的多炮塔怪(只完了部分)、一個“突擊炮”派的低矮固定戰鬥室設計,以及最顯眼的——那個高大、方正、線條剛的A7V模型。

皇帝緩步走近,首先在英國坦克前停留片刻,用手拍了拍那鉚接的側面裝甲,搖了搖頭。然後,他走向德國自己的模型。

他的目首先被那個多炮塔的“移堡壘”吸引,繞著它走了一圈,臉上出一興趣的神,但聽完工程師關於其預計重量(可能超過100噸)、極低速度和製造難度的介紹後,他未置可否。

接著,他審視了那個突擊炮模型,詢問了其火炮威力和正面防護後,簡單評價:“專注於一點,或許有效,但……不夠全面。像個移的反坦克炮。”

最後,他站在了A7V的木製模型前。這個高大的“鐵盒子”在倉庫的燈下投下沉重的影。皇帝仰頭看了看它接近3米的高度(為了容納那麼多乘員和直立工作的機槍手),又走近,仔細檢視模型上標示出的武位置:車正中的主炮,四周麻麻的機槍孔。

他沉默了很久,久到旁邊的將軍和工程師們開始到不安。魯登道夫正要開口解釋什麼,皇帝卻突然說話了。

“它看起來,”威廉二世緩緩開口,語氣中聽不出明顯的褒貶,“不像英國人的設計。英國人的那個,”他指了指馬克Ⅳ,“有點……溜的覺,像只金屬蟲子。這個,”他拍了拍A7V模型那近乎垂直的側面,“方正,厚重,稜角分明。”

他轉向總設計師沃爾默博士(被特意召來回答技問題):“博士,告訴朕,這個‘盒子’(Kasten),它的正面裝甲,能擋住什麼?”

沃爾曼立刻回答:“陛下,設計正面主要裝甲為30毫米均質軋製鋼板,傾斜佈置。據計算,在正常戰距離(500米以),可以抵英國所有野戰炮的穿甲彈直,包括他們的6磅坦克炮。對於更大口徑的榴彈破片,也有良好防護。”

“那門炮呢?”皇帝指著模型正中的主炮位置。

“57毫米‘馬克西姆’速炮,管倍徑比英國6磅炮略短,但初速和穿甲能力相當。我們改進了炮架,俯仰角更好。備彈量預計300發以上。”

“這些機槍,”皇帝的手劃過模型側面那些孔,“需要多作?”

“計劃是……18名乘員,陛下。”沃爾默有些艱難地說出這個數字,“包括車長、駕駛員、炮手、機械師、無線電員(如果裝備的話)和12名機槍手。是的,這帶來了空間和指揮的挑戰,但我們認為強大的制火力是必要的,尤其是在突破塹壕地區時。”

皇帝再次陷沉默,繞著A7V模型又走了一圈。他似乎在想象這個鋼鐵巨盒在戰場上轟鳴前進、噴吐火舌的場景。最終,他停下腳步,目掃過博克曼、魯登道夫和工程師們。

“它不夠優雅,”皇帝終於給出了評價,讓一些人的心提了起來,“它沒有英國坦克那種……刻意追求的線條。它看起來就像個會移的、厚重的鐵櫃子。”

就在工程師們以為皇帝要否定這個設計時,他的聲音陡然變得堅定有力,眼中閃過一近乎狂熱的芒:

“但是! 這恰恰是它的力量所在!它不取巧,不花哨!它展現的是德意志工程技的紮實與力量!是鋼鐵的意志!英國人想的是‘越’障礙,而我們,要的是‘碾碎’障礙!用結實的裝甲抵擋一切,用集中的火力摧毀一切!這個‘鐵盒子’,它符合德意志的實用主義神,符合我們對‘突擊’的理解——不是靈巧的突刺,而是無堅不摧的碾!”

他走到A7V模型的正前方,彷彿在檢閱一支無形的部隊。“它看起來堅固!像一個移的鐵砧!朕能到它的分量和決心!魯登道夫將軍,博克曼上將,諸位工程師先生——這個A7V設計,朕認為,它抓住了我們需要的髓!”

他轉向專案負責人,下達了最終決斷:“集中資源,全力推進A7V的開發。朕要儘快看到可以開的原型車,然後是量產型。這不是試驗,這是戰爭命令!同時,命令陸軍部隊,開始著手組建專門的坦克部隊,研究這種新武的戰!它不能像英國人那樣僅僅作為步兵的盾牌,它要為我們撕開僵持戰線的鋼鐵楔子!朕期待看到它們馳騁在法蘭西的土地上!”

皇帝的肯定,如同給A7V專案注了最高效的燃料。儘管它有著顯而易見的缺陷——乘員過多、部擁、高大易被發現、複雜的機械系統——但在皇帝“堅固”、“碾”、“德意志力量”的定下,這些缺點似乎都了某種“特”或可以接的代價。資源以前所未有的速度向A7V傾斜,來自不同工廠的部件開始加速生產和裝配。

皇帝的介,以其絕對的權威和個人偏好,瞬間掃清了德國坦克研發道路上幾乎所有的猶豫、爭論和資源障礙。他可能並不完全理解所有的技細節,但他對“象徵力量”和“決定”的求,與德國軍方對打破塹壕僵局的迫切需求結合在了一起,催生出了A7V這個獨特的產。一個誕生於皇帝意志、參照了敵人卻又試圖以截然不同的哲學超越敵人的“日耳曼鐵盒”,就此被推上了歷史的舞臺。

第四章:前線的迴響與漢斯的思慮

關於“皇帝陛下親自指導,德國即將擁有自己的強大坦克”的訊息,經過宣傳部門的心修飾,作為鼓舞士氣和展示帝國技力量的一部分,以嚴格控制的方式逐漸傳達到了前線部隊。它沒有出現在公開發行的戰地報紙上,但過軍會議、部簡報和口耳相傳,在像漢斯·韋伯這樣的中下級士和資深老兵中慢慢擴散開來。

便使·退

V7A

V7A

彿

西

滿

V7A

V7A

V7A·

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。