《清穿之大佬崽崽成團改造大清》第818章 招生破局,化解疑慮引學子(1)

作者:搞笑恐怖小故事·5個月前

萬曆四十四年春,南洋新加坡華夏學堂的招生點前,稀稀拉拉站著幾位漁民,大多隻是遠遠觀,無人上前報名。紅紙上“適齡孩免費學”的字樣,在海風裡微微飄,卻沒能驅散漁民心中的疑慮。與此同時,澳洲墨爾本華夏學堂的招生點外,原住民部落的影在遠徘徊,眼神中帶著警惕——首批海外華夏學堂的招生,剛一開始便陷了“好不座”的困境,文化差異與現實顧慮,像兩道無形的牆,擋在了學子與學堂之間。

一、南洋遇阻:漁獲與書卷的抉擇

新加坡港的清晨,漁民阿旺牽著兒子阿海,站在招生點百米外的漁船上,遠遠著學堂的方向。阿海攥著早就準備好的報名資料,眼神里滿是,卻被父親死死拉住。“上學要花時間,你要是去讀書,誰幫我收漁網、算漁獲?”阿旺的語氣裡滿是無奈,“咱們漁民靠海吃飯,識不識字不重要,能多捕點魚才是正經事。”

這並非個例。招生前三天,新加坡學堂僅收到十七份報名表,不足預期的三分之一。漁民們的顧慮如出一轍:子學後,家中了勞力,影響捕魚收;擔心學堂教的“書本知識”不如捕魚實用;還有人傳言“讀書要花錢,朝廷的免費是幌子”。

負責招生的教員蘇婉看著冷清的招生點,急得角起泡。當即向胤睿彙報,請求召開急會議。“漁民的顧慮源於‘未知’與‘現實利益’,我們得讓他們親眼看到讀書的好,打消後顧之憂。”胤睿沉片刻,拍板決定:“舉辦‘學堂開放日’,現場演示教學容;同時承諾學堂提供免費午餐與課本,免除漁民的經濟負擔。”

開放日當天,學堂大門敞開,教室裡擺好了算與通用語課本,中庭的空地上搭起了演示臺。蘇婉特意請阿旺父子前來,還邀請了十多位有代表的漁民。“諸位鄉親,今日請大家來,不是勸大家報名,是讓大家看看學堂教的東西,到底能不能幫到大家。”蘇婉笑著拿起算本,“阿旺大哥,您昨天捕了200斤金槍魚,按市價每斤5錢華夏通寶,扣除漁網損耗10錢,您該賺多?”

阿旺愣了愣,掰著手指算半天:“200乘5是1000錢,減10錢,該是990錢?”

“沒錯!但要是布商說‘每斤4錢8分’,您能算出他給了多嗎?”蘇婉拿出算盤,快速演算:“200斤按4錢8分算,是960錢,比實際給30錢,夠您一家三天的口糧了。”又讓教員模擬貿易場景,用通用語與“布商”對話,清晰敲定價格與斤兩,“學會通用語和算,不僅不會影響捕魚,還能讓您的漁獲賣個好價錢,再也不怕被剋扣。”

漁民們圍在一旁,看得目不轉睛。有位老漁民忍不住上前:“先生,我孫兒要是學會這個,能幫我算漁獲嗎?”

“當然能!”蘇婉笑著點頭,“學堂還會教‘漁獲保鮮’‘漁網修補’的實用知識,都是漁民能用得上的。”

此時,胤睿走上前,高聲宣佈:“朝廷承諾,學堂提供免費午餐與課本,絕不收取一分錢;若家中困難,還可申請助學金,補家用。讓孩子讀書,不是讓他們離捕魚,是讓他們用知識把捕魚的日子過得更好!”

阿旺看著兒子期待的眼神,又想起昨天被布商剋扣漁獲的委屈,終於鬆了手:“阿海,去報名吧!爹再苦再累,也讓你讀書識字。”

開放日後,報名人數激增。阿海報名時,蘇婉得知他家因阿旺捕魚時摔傷了,家境困難,當即上報胤睿,為他申請了全額助學金。“以後你在學堂的筆墨、伙食費,都由學堂承擔。”蘇婉著阿海的頭,“好好讀書,將來用知識幫家裡渡過難關。”阿海攥著報名表,眼淚掉在紙上,卻笑得格外燦爛——他了南洋學堂“教育改變命運”的第一個活案例,也讓更多漁民放下了顧慮。

二、澳洲破冰:圖騰與書本的

澳洲墨爾本的招生點,比南洋更冷清。原住民部落的人只是遠遠看著,沒人敢靠近。首領卡魯站在人群后,眉頭鎖——他擔心華夏學堂會讓部落子弟忘記原住民文化,變“不土不華”的陌生人。“我們有自己的語言和習俗,不需要外來的教育。”他對邊的族人說,“那些書本里的東西,救不了草原上的牛羊,也種不出甜的葡萄。”

教員李默看著這一幕,心中瞭然。他與胤珩商議後,決定放棄“宣講式招生”,改為“親子驗課”——邀請原住民家庭走進學堂,讓孩子親驗教學容,讓家長看到學堂對原住民文化的尊重。

驗課當天,學堂裡擺滿了葡萄藤、木雕工和算。李默特意請卡魯的孫子託姆先來驗。“託姆,我們來玩個遊戲,數葡萄好不好?”李默拿起一串葡萄,“你數一下,這串葡萄有多顆?”

託姆好奇地數起來,數到二十就了。李默笑著拿出小石子,一顆石子代表一顆葡萄,教他用石子計數,很快就數清了葡萄數量。“這就是算,學會了就能知道你家的葡萄能賣多錢,再也不會被商人騙了。”

接著,教員們教孩子們用葡萄藤編織小籃子,這是原住民的傳統技藝。李默特意讓工匠在編織的籃子上,刻上簡單的華夏數字,“既保留你們的手藝,又能學知識,好不好?”

託姆捧著編好的籃子,上面刻著“一、二、三”,興地跑到卡魯面前:“爺爺,你看!這是我編的,還學了數字!”

卡魯接過籃子,指尖悉的葡萄藤紋路與陌生的華夏數字,心中的警惕漸漸鬆。此時,胤珩走上前,遞給他一本澳洲版教材,翻到“華夏與原住民文化融”章節:“學堂不會讓孩子們忘記自己的,反而會教他們把原住民的技藝與華夏的知識結合起來。你看,這裡寫著你們部落的葡萄種植技巧,還會教孩子們如何改良種植,讓葡萄長得更好。”

他指著場的葡萄種植實踐區:“優秀的畢業生,我們會推薦到莊園或酒廠任職,既能管理產業,又能傳承部落的種植技藝。”

卡魯看著教材上的部落故事,又向在學堂裡歡笑玩耍的孩子們——他們沒有忘記原住民的遊戲,反而在學習中找到了樂趣。“我同意託姆學。”卡魯鄭重地說,“但我有個請求,希學堂能允許孩子們帶著部落的圖騰上學,記住自己是誰。”

“當然可以!”胤珩笑著點頭,“文化融,本就是互相尊重、共同長。”

當晚,卡魯親手將部落的太圖騰繡在託姆的書包上。“這個圖騰代表我們的祖先,帶著它上學,既要學好知識,也要記住自己是草原的孩子。”託姆捧著書包,蹦蹦跳跳地說:“爺爺放心,我會帶著圖騰讀書,將來讓部落的葡萄長得更好!”

託姆的報名,像一顆石子投湖面,引發連鎖反應。原住民家庭紛紛帶著孩子前來報名,他們看著託姆書包上的圖騰,知道學堂會尊重他們的文化,心中的戒備徹底消散。短短五天,墨爾本學堂的報名人數就達到了預期目標,其中原住民子弟佔了三

三、招生收:書聲漸起盼開學

經過半個月的努力,南洋新加坡與澳洲墨爾本華夏學堂的招生工作圓滿收。新加坡學堂共招收學子120人,其中漁民子弟佔七,像阿海這樣獲得助學金的貧困學子有20人;墨爾本學堂招收學子100人,華夏移民子弟與原住民子弟各佔一半,託姆了原住民學子的代表。

滿

便滿

滿

彿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。