“不過,馮,怎麼只有你們幾個?”斯圖加特有些困,當初奧斯維亞基姆計劃敲定的時候,從德國運輸過來的科學家應該有上千名才對,怎麼現在只有這麼點人。
“按蘇聯人的意思,我們應該‘先遣部隊’。”馮了下,臉上笑容依舊,“不過確實很不可思議,你們居然能在這麼短的時間取得……”
“吱呀”一聲,會議室的門突然被推開,“都在啊,不錯,很守時。”
當尼古拉正宗的莫斯科口音傳來,蘇和斯圖不同時“嘖”了一聲。
“既然都在那我宣佈個事。”尼古拉一臉嚴肅的走到會議桌的對面,朝斯圖加特示意,後者點了點頭,“從今往後各位就是彈道導彈工程組的員了……”
同時,斯圖加特將其翻譯為德語給旁圍著的人。
“各位同志們,希你們早日為祖國偉大的科學技發展做出貢獻,但是千萬要記住不能犯了紀律。”尼古拉在眾人面前激演講,但所有人對此都略到些嫌棄。
躲在一眾德國人之後的蘇正疑,卻不知馮何時已經站到了自己旁。
“另外各位,向你們介紹一下——”尼古拉的視線越過人群來到後面的兩人上,“組長由米哈伊爾·蘇·謝切諾夫擔任,副組長的話……馮·格魯特魯普。”
“was denn? !(啥?!)”聽到這漢斯一聲起來,手指向了蘇,“Du inst, dieser One-Eyes wird in Chef? ! Ich bin nicht...(你說這個獨眼要當我組長?!我可不……)”
話還沒說完,就被一旁走上來的斯圖加特懟了回去,“Wenn n nicht spricht, schweigt n den nd.(不會說話就閉著。)”
接著後又傳來了尼古拉的聲音,“萊恩納,記得好好帶他們逛逛。”
漢斯則被斯圖加特嚇住了,只敢等斯圖加特遠離自己之後才小聲罵罵咧咧。
“走。”斯圖加特抓住了還在愣神的蘇的胳膊,直接將後者拽出了會議室。
而會議中剩下的人你看看我,我看看你都沒有。
察覺到後無人跟上,斯圖加特轉頭用德語喊道:“Wofür stehen alle stehen? folgen.(都愣著幹什麼?跟上。)”
之後人群才緩緩走出了會議室。
漢斯則一個步追上了馮,有些不服氣地開口道:“Boss, warubist du nicht Chef?(Boss,憑什麼你不是組長?)”
“Hans, du solltest wissen, dass wir nicht eingeladen sind....(漢斯,你要知道我們可不是被‘邀請’過來的....)”
馮輕笑:“Es gibt auch ein Sprichwort: ?Es gibt nschen au?erhalb der Berge, es gibt Berge au?erhalb der Berge“.(另外有句話——‘人外有人,山外有山’。)”
出了行政樓,蘇和斯圖加特帶眾人在科研中心中逛著。
“剛才那德國佬說我什麼了?”蘇突然開口問道。
斯圖加特略帶狐疑地瞟了蘇一眼:“說你是獨眼龍。”
“哦?”蘇盯著眼前的生,“那你是怎麼回答的?”
斯圖加特被蘇這麼盯著,不知為何覺心裡有些發,不自覺地將頭轉向了別的方向:“我也這麼覺得。”
“真的?”
斯圖加特沒想到蘇會這麼回答:“咳……嗯。”








