“這回時間不會太長,不用特訓,很快就回來。”
沈念予把明面上用的東西都收拾進包裡。
“姑婆,這包是真好用,你們也可以考慮做一批包包。”
沈念予設計的這款揹包,既漂亮又能裝東西,加上沈蓮那的繡工,無不彰顯著這個包包的獨特。
還是為了低調一點,用的是深和淺的勞布,沒有用太鮮亮的。
“那得賣多錢一個。”沈蓮現在知道要考慮這個了。
“大批次的話,只能用機繡花,但是肯定沒有手工的效果。”
“檔次也低不。”沈蓮輕嘆。
“哎,我突然有了個想法,等我再好好想想,出完任務回來再跟你細說琢磨一下。”
沈念予突然有了想法,不過現在暫時沒時間細想這個。
收拾好東西,也早早休息。
第二天,揹著揹包,開著車去了安保部。
這次的任務,是抱著個小本本,跟在領導邊,做一個盡職的翻譯。
秉持要低調的原則。
梳了兩小辮子,戴上了一副黑框的眼鏡。
相比剛到這個世界時的樣子,現在還是要清秀得多。
但比起平時的明豔,看起來就是兩個人。
著也是非常的樸素,只是樸素的服下面,藏著趁手的各種武。
“不用張,咱們國家安全著呢。”領導還和藹地鼓勵了一句。
“報告首長,一點都不張,只會全力以赴,保證完任務。”
沈念予自信又堅定,聲音洪亮清澈。
“不錯不錯。”領導很滿意。
除了大廳裡統一的安保人員,華國領導邊只有一個人。
流利的外語和專業的素養,沒有一個人懷疑不是專業的翻譯人員。
但是領導重要場合只帶一名普通的翻譯,不像其他國家與會人員恨不得好幾個保鏢護得不風。
更顯得華國領導尤其有大將風度,鬆弛十足,更是彰顯了自信。
也是向外傳遞一個資訊,華國非常的安全。
一時間被各國記者大力誇讚,各國也是大肆報道。
。譽聲好的波一大好了穫收
。滿圓的當相是也得完務任次這予念沈
。的到意注是可導領,到不看人別節細,回幾好了誇導領
。面上譯翻是僅不,業專的常非予念沈
。程過譯翻的段大著做在便即,態狀的發待勢蓄於直一的
。態狀守防和攻進進能時隨也
。態狀的作工譯翻於注專是只這,來看人外在但
。懂更人常比要切一這於對,人的來下上場戰從是也導領
。易容不多有樣這到做能道知也
。獎誇和定肯的導領自來是這”。秀優常非志同位這“
。意滿是更邊那部保安
。勵鼓資以,金獎筆一大好了給,務任次一第,揮一手大長部戚








