“三面之敵,其勢有緩急,其患有輕重。遼左之虜,據地稱雄,野心,此為腹心之患,不可不戰。”
“但,其長在騎機,其短在後勤補給。大軍深草原追擊,糧道拉長,反為所乘。故對北虜,當以為主,以為奇。”
“守——固邊鎮,修烽燧,設墩臺,形犬牙錯之防線,使其不得長驅直。”
“然守非死守,守中有攻。敵來則據險而戰,敵退則遣騎追擊三十里而返,不深,不戰。”
這彈防——敵人打不你,但你隔三差五咬他一口,讓他每次南下都要掂量掂量值不值。
“戰——對於屢教不改、和談無用、以劫掠為生計的死部族,當集中兵,選在冬季出擊。”
“冬季草枯水凍,游牧部族的牛羊掉膘,機力下降,是其最脆弱之時。”
“不需大規模遠征,遣騎三千至五千直搗其過冬牙帳,頻繁突襲和斬首行,焚其輜重,奪其牛馬,使其元氣大傷。一擊即退,不給其集結反撲的機會!”
寧意上輩子讀明史,讀到”搗巢“戰,讀到李梁打蒙古那些仗,就是這麼幹的,可以借鑑。
“至於倭奴窺伺釜山,其志在劫掠而非佔土,來則擾,去則安,此為肘腋之患。”
“倭寇之所以能來,賴船。倭寇之所以敢來,賴應。”
“沿海商與之勾結,為其提供泊岸之所、補給之、銷贓之路。”
“海得了良民,不了商。”
“商有利可圖,你一條路他開兩條路,你封一個港他換三個灣。“
“故對東倭之策,當以為主,以為輔,不必言!”
“倭寇非國家,乃流寇、乃海盜,無談判之資格,無守約之信用!和之無益!”
“戰——當建海防水師,不必多大的艦隊,要的是快船利,能在近海截擊。”
“倭寇漂洋過海,補給有限,你在他靠岸之前把他截住,他連仗都沒得打就得掉頭走。”
“就算有網上了岸的,沿海各縣設烽火聯防,鄰縣互相支援,以眾擊寡,不難剿滅。”
“守——清查沿海商,斷其應。”
“船好造,人心難防。商為什麼敢通倭?因為利潤大、風險小。那就讓風險大起來。”
“通倭者抄家滅族——這條律令不是沒有,是沒執行。執行三五個樣板案子,比你在海上巡邏一百天管用。”
“此二策行之,則倭患自消。其實倭寇本並不可怕,可怕的是朝廷自己海防的爛和場的通。”
最後那句”朝廷自己海防的爛和場的通”——寫在草稿上的時候用的是白話思維,在腦子裡轉了轉,改了”海防之疏與場之蠹。”
“西北部族,散居游牧,合則為寇,散則為民,此為癬疥之患,可守可和。”
“故臣以為,當以六分之力對遼左,三分之力防倭奴,一分之力西北。”
“主次既分,則有限之兵餉不必平攤三,集中於一點突破,餘兩以最小之力維持。”
“此兵法所謂我專為一,敵分為三也。”
。個那的大最打力火中集,麵椒胡撒別,限有算預:是就話白譯翻話段這
。夷制夷以,敵制敵以。力借——策二第
”!輔為守,主為戰,上同,奴倭“
”。憂有亦翼側其然,強雖虜之左遼於至“
”。也用利資可皆此。齬齟有時,族諸原草有北之虜;睦不之與素,部諸獵漁有東之虜“
”。也者勢之虜分而,餉一兵一費不此。犯南巢傾敢不虜令,翼側之虜制牽其使,利之市互以許,好通使遣“








