花音回答的這句話倒不是提前準備的,而是臨時想的。
說完自己都覺得自己說得好有哲理,嗯,回去得裱起來掛在工作室的牆上。
記者點了點頭,在本子上記了幾筆。
彈幕截到了這個畫面。
國直播平臺雖然沒買棕櫚獎的版權,但架不住網友神通廣大。
有人從外網了影片搬回來,配了字幕,發在微博上。
轉發破萬的時候林花音還在走紅毯,還不知道。
等知道的時候,熱搜已經了。
#林花音棕櫚獎採訪#
#藝來源於生活但高於生活#
兩個話題並排掛著,後面跟著“”字。
評論區熱鬧得像過年。
很多人都嘆花音英語好流利!
還有人把那段採訪截圖做表包,配文“真不需要問真假”。
林花音刷著手機,角怎麼都不下去。
而海外對這部電影的評價出乎意料地好。
完全不是那種“中國電影崛起”的誇張讚,是說它實實在在的“好看”。
法國《電影手冊》說這是一部中國式家庭喜劇,笑中帶淚。
英國《視與聽》雜誌說這是一個關於救贖的故事,用最輕鬆的方式講最沉重的命題。
國《綜藝》雜誌的標題是一貫的誇張:《你以為是豪門八卦?不,這是一個雙向救贖的故事》。
林花音看到這個標題的時候都愣了一下。
莫名覺得這似乎很有道理,表面上看是救贖了顧家人,但其實也未嘗不是被顧家人救贖了呢?
有網友還翻譯了外的評論。
“就是說又好笑又好哭唄。”
“人家評論中肯的。”
“花音衝出國門了!”
“不是衝出國門,是衝進棕櫚獎了。”
“棕櫚獎是法國的,衝進棕櫚獎就是衝進法國,衝進法國就是衝進歐洲,衝進歐洲就是衝進世界。沒病。”
”!了絕係關果因這?的輯邏學是你上樓“
。的外窗著看,下放機手把音花林








