法軍那邊也好不到哪去。埃安納的坦克第一齊,西十多發炮彈,命中德軍的只有不到十發。
而且同樣是正面不穿。有一發炮彈打中了德軍一輛坦克的炮塔座圈,炮彈卡在座圈裝甲裡,沒有炸。
車組發現炮塔轉不了,手轉了半天也轉不,只好倒車退出戰鬥。
雙方的步兵趴在各自的掩裡,看著這場鋼鐵巨之間的笨拙對決,目瞪口呆。
炮聲此起彼伏,炮彈在空中飛來飛去,命中率低得可憐。
偶爾有一發炮彈打中了側面裝甲,穿了,在坦克部炸開,那輛坦克就會停下來,艙蓋掀開,乘員從裡面爬出來,上冒著煙。
天空中也發了混的空戰。
西架德軍獵鷹-I改戰鬥機在巡邏時,遇上了西架法軍獵鷹-I改戰鬥機。雙方飛行員都認出了對方的機型,同樣的機廓,同樣的機翼形狀,同樣的發機聲音。
唯一的區別是機翼上的徽記,德軍的是鐵十字,法軍的是三圓。
八架飛機在天空中相遇。沒有戰機,沒有俯衝咬尾,沒有桶滾規避,這些作雙方的飛行員都還沒學會。
他們只學會了一件事:對準敵機,扣下機槍扳機。
兩邊的飛機迎頭對沖,航空機槍的曳彈在空中織出縱橫錯的火網。子彈打在機翼上、機上、發機罩上。
一架德軍飛機的機翼蒙皮被撕開了一條大口子,碎布片在空中飄飛。一架法軍飛機的擋風玻璃被子彈擊碎,飛行員臉上全是玻璃碴,但他死死握住縱桿,沒有跳傘。
一個對沖之後,雙方肩而過。然後各自轉彎,笨拙地、緩慢地轉彎,像兩群在空中打轉的笨重水鳥,重新對準對方,再次對沖。
第二次對沖,法軍一架飛機的發機被擊中,冒出了濃煙。飛行員試圖迫降,但縱桿己經開始不聽使喚了。
飛機歪歪扭扭地朝地面紮下去,撞在一片麥田裡,翻了個底朝天。飛行員從殘骸裡爬出來,捂著一條胳膊,踉踉蹌蹌地朝己方陣地方向跑。
這也是得益於現在,飛機速度不快,雙喜機升力更大的原因,讓這名飛行員撿回一條命。
剩下的七架飛機又對沖了兩。子彈打空了,飛機上全是彈孔,但沒有再出現擊落。雙方飛行員隔著不到五十米的距離互相看了一眼,然後各自拉高離戰鬥。
第一場空戰,就這麼畫上了句號。擊落一架,擊傷七架。戰作只有一種,迎頭互。
地面上,坦克的鋒還在繼續。
到了下午,雙方的坦克都打出了經驗。布勞恩的坦克手們發現,從側面打效果最好,因為側面裝甲只有十二毫米,三十七毫米炮在六百米左右就能穿。
而且打履帶也是個好辦法,一旦履帶斷裂,坦克就只能停在原地當固定炮臺。
法軍也發現了同樣的事。雙方的戰從迎面對逐漸演變了互相包抄。坦克在麥田和彈坑之間迂迴機,試圖繞到對方的側面。
步兵跟在坦克後面,用步槍和機槍互相擊。整個一戰戰場從這裡發生了歷史轉變,從塹壕戰變了一場巨大而混的機戰。
到傍晚時分,雙方的彈藥打了,油也燒得差不多了。炮彈消耗量遠遠超出了所有人的預計。
一輛山貓坦克的備彈八十一發,布勞恩的坦克在一天之打了將近七十發,炮管都打燙了,炮塔裡全是硝煙的味道,排風扇開到了最大功率還是散不出去。
雙方默契地離接,撤回各自的出發陣地。
布勞恩的三十六輛坦克,回去了二十九輛。損失了七輛,三輛被正面擊穿彈藥殉,兩輛被炸斷履帶後乘員棄車,一輛陷在彈坑裡無法回收,一輛被法軍步兵用集束手榴彈炸燬。
。標目定預了完額超經己仗一這,他訴告裡報電在飛霞但,看好不很臉的納安埃,輛一十了失損軍法
。了降投用不,了住保以得也黎。了住擋被鋒衝鐵鋼的軍德。破突的向方河恩馬在軍德了止阻們他
。員傷送後、藥彈充補、克坦理修著忙在都方雙。疏稀漸漸聲炮槍的岸兩河恩馬,臨降幕夜
:字行一了寫筆鉛用白空邊旁在,頁一那的來出圈他被到翻,冊手洋南本那著照燈作工用,邊旁克坦的己自在蹲恩勞布
”。帶履打先,克坦軍法見遇次下。側繞須必。穿不面正,時戰克坦型同:證驗戰實“
。容的樣同,面封的樣同,版文法,的給人洋南是樣同冊手的用他。結總的似類了下寫裡車揮指的他在也納安埃
”。應反揮指的快更要需。面側的方對到繞先能誰於決取,量數於決取不負勝的決對克坦“:道寫筆鋼用邊旁在,話段一同了出圈他
……








