“亞歷山大,我親的朋友,你這些好東西,是從哪裡弄來的?”有個小國國王忍不住問道。
“一個遙遠而神秘的東方國度——大夏!”亞歷山大三世驕傲地起了膛。
見到這麼多沒見過的奇珍異寶,那些國王哪裡還忍得住,紛紛不惜花費重金,也要從亞歷山大手中買走一些。
亞歷山大一看這些東西轉手就賣出了十幾倍的高價,樂的都合不攏了。
一時間,來自大夏的商品,在西大陸的王公貴族之間,掀起了一狂熱的追捧浪。
擁有一件大夏的綢,或者一套大夏的瓷,了份和品味的象徵。
然而亞歷山大三世沒有想到,他的炫耀,很快就為他招來了意想不到的麻煩。
這些來自東方的珍寶,幾經轉手,最終落了爾加斯特帝國,而它的統治者,查士丁尼一世,是一個強大且貪婪的傢伙。
查士丁尼一世,是一個野心的征服者。
他看著手中那件溫潤如玉的白瓷茶杯,眼中閃爍著嗜的芒。
“去,給我查清楚,這東西,最初是從哪裡來的!”
很快,他的手下就查明,這些珍寶,都源自於羅倫西亞王國。
查士丁尼一世立刻派遣了一支由重甲騎士組的使團,浩浩地前往羅倫西亞。
使團的領袖,是一個名貝利撒留的將軍。
他一進羅倫西亞的王宮,便用一種不容置疑的語氣,對亞歷山大三世說道:“我們偉大的皇帝陛下,查士丁尼一世,對你們手中那些來自東方的珍寶很興趣。”
“他命令你,立刻將所有珍寶,全部獻給他!”
亞歷山大三世一聽,臉都綠了。
那些可是他花大價錢買來的寶貝,怎麼可能說送就送?
但他看著貝利撒留後那些殺氣騰騰的重甲騎士,又不敢拒絕。
爾加斯特帝國的威名,他早有耳聞。
那是一頭兇猛的雄獅,己經有好幾個不聽話的小國,被他們的鐵蹄踏平了。
最終,在屈辱和不甘中,亞歷山大忍痛割,將自己珍藏的瓷、茶葉和綢,都獻了出去。
他原以為,破財消災,事到此就結束了。
可他萬萬沒有想到,這僅僅只是個開始。
查士丁尼一世在得到那些珍寶後,越發覺得喜歡。
他就像一個嚐到了甜頭的饕餮,慾的壑,永遠也填不滿。
他再次派來了貝利撒留,提出了一個更加過分的要求。
“我們皇帝陛下說了,他每個月,都需要一百匹綢,一百套瓷,還有一千磅茶葉。”
。世三大山歷亞的白慘面著看地冷冷留撒利貝
”……到不做們你果如“
”!取自親,上地土的亞西倫羅來意樂很,團軍的我“
。來下摔上座寶金黃的他從點差,擊雷遭如大山歷亞
”!貨存多麼那有沒都己自們我,夏大的遠遙自來都,西東些這“,道說地抖音聲他”!能可不這……這“
”。令命的下陛帝皇達傳責負只我“,強舊依度態的留撒利貝”。題問的你是那“
。抖發瑟瑟裡殿大的曠空在,人個一世三大山歷亞下留,去而長揚人著帶便他,完說








