小想過去跟人打招呼。
可是一下馬,他就被草叢掩蓋,看不見了。
齊小王爺忍不住發笑,他的笑聲很大,帶著草原特有的爽朗和肆意。
辮子上的綠松石一晃一晃的,晃得張小從草叢裡仰起臉來看他的時候,眼睛都被那點綠晃了一下。
“你沒事吧。”齊勒格爾笑夠了,彎下腰,向草叢裡出一隻手。
那隻手很大,骨節分明,指頭很長,指甲修得整整齊齊。
張小看著那隻手,猶豫了一下,沒有握上去。
他自己從草叢裡爬了出來,拍了拍袍子上的草屑和泥土,臉繃得的,耳朵尖卻紅得像要滴。
好丟臉。
齊勒格爾也不在意,收回手,依然笑嘻嘻地看著他。
他低下頭看張小的時候,脖子彎出一個很好看的弧度,落在他側臉上,把他的廓照得很和。
“你是從關來的,我聽阿布說今天有客人。”
他的漢話說得很好,幾乎聽不出口音,只是語速比一般人慢一點,像每個字都要在舌尖上滾一遍才捨得說出來。
格外的好聽。
張小點了點頭,草原上的訊息其實傳遞的很快,張家人本就跟草原有聯絡。
所以他不意外。
張拂塵說過的。
不過,他還在為剛才事到恥。
並且這種恥正在以一種不可阻擋的速度向全蔓延。
他覺得自己應該表現得面一點,可是腦子裡一片空白,什麼都想不出來。
齊勒格爾蹲了下來,這樣他的視線就和張小平齊了。
這個舉讓張小稍微放鬆了一點。
“你什麼名字?”齊勒格爾問。
“張小。”
“張小,”齊勒格爾把這幾個字在裡唸了一遍,“我齊勒格爾,你可以我齊勒哥哥。”
張小看了他一眼:“齊勒哥哥。”
齊勒格爾的右邊酒窩又出現了,深得能盛一滴水。
這聲音好聽的很。
。思意的”由自“是來過譯翻話漢用,說爾格勒齊,思意的字名他奇好小
。適合很得覺小張
。由自是就人個這
。快點有跳心他怪難
。的由自是也概大
。看好又由自又,帶腰的灰銀條一著繫間腰,子袍古蒙的藍深穿哥哥齊
。了遠走就早塵拂張
。向方個那小張看不是就,鷹的上天看,馬看,羊看,西張東邊走邊,走頭一另的地營往地悠悠慢,馬的己自著牽他
。嗑始開子瓜把一出掏裡懷從,下坐方地的涼個了找己自,上樁木一在拴馬把,來下停才,遠夠足得走他
”。啊厚多皮臉我,吧我隨是能不總,呢誰隨。呢了紅臉就家人到見一麼怎,的似頭老小個跟家在時平“,說馬的己自對他”,子孩這小說你“
。題話個這心關不示表,鼻響個了打馬
。了雜複太類人們你
。圾垃是都
。馬騎然居
。。。。:塵拂張
。懂看沒,了錯看是定一他
。樣這是就,對
。人罵然居兒馬
。明聰兒馬道知他然雖
。懂看想不他是但
。了走後家人在跟的顛顛屁,心開很的談爺王小跟小張
。父養麼什,父養








