“好的,請稍等一下!”
攤主一邊應付著維克托,一邊用非常嚴肅的語氣對莉莉婭道,“當然,所謂的不危險是對於我們這些經驗富且經百戰的專業人士而言,像你這樣弱的小姑娘,最好還是不要靠近那樣的地方,很容易就會出事,知道了嗎?”
語速很快,語氣更是無比嚴肅,生怕一個強調的不到位,莉莉婭就會去探險似的。
莉莉婭覺得有些好笑,乖巧地點了點頭:“知道了。”
攤主這才放心,去理維克托那邊的事了。
莉莉婭轉頭去看。
維克托挑了幾棵草藥,還有不的礦石。
他很清楚這些石頭的價值,也沒有要佔老闆便宜的意思,給了足夠的銀幣。
看著手中的這麼多錢,老闆整個人都呆住了,完全沒想到隨手撿的石頭竟然價值這麼高。
維克托也沒有解釋的意思,轉離開。
莉莉婭繼續跟著他:“你買那麼多草藥和礦石做什麼?”
維克托腳步頓了下,卻剋制著沒有說話。
後方傳來一聲輕嘖,隨之而來的是孩佯裝傷心的嗓音:“不願意見我也就算了,現在連問題都不願意回答?看來你是真的很討厭我……”
維克托:“……”
他明知道是故意的,故意撒,故意用這種可憐兮兮的語除錯探他的態度。
他本應該冷心冷地直接無視,這對他來說並不困難。但是……
他幾不可聞地嘆了口氣:“……做些實驗。”
“這些能做什麼實驗?”
果不其然。
一得到他的回應,那種可憐的語氣瞬間就消失了。
取而代之的是得寸進尺的探究。
“那些草藥好像不是什麼太名貴的品種,隨可見。”莉莉婭思索著。
還有那些石頭。
普通石頭中有魔力留存的況是很罕見,但這並不代表它們本有多麼高的研究價值。
因為蘊藏魔力並不是石頭本的特質,單純只是在魔力濃度極高的地方泡了太久而已。
“你真正想要研究的不是它們吧?”
莉莉婭問道,“是產出了它們的瓦爾吉普斯山脈。”
“說起來,我也有些好奇……那個地方的魔力濃度難道很高嗎?為什麼山腳下的石頭都會到影響?”
。啊到覺沒也候時的去目週一上
”。近靠要不好最,險危很裡那?嗎了記忘你話的主攤才剛“:題問的答回面正有沒托克維
”。啊師法魔是我但,說來人通普於對是險危“
。險危麼什到遇裡那在會得覺不可婭莉莉
……說再
。嘛檔讀以可也,險危有算就
。為所為以可是就檔存有
。了住忍是還後最但,向看要想識意下托克維,意在不的了出聽
。位攤個一下了向走而轉,說有沒都麼什他
。西東不了買,天一了逛面外在
。歸而載滿於終托克維
。黑經已天,候時的所住到回








