《穿越1895,我在南洋立新國》第490章 法國的坦克到了(2)

作者:兜兜鬧不鬧·23天前

九月十九日清晨,德軍的炮火覆蓋了法軍第一道塹壕。八十二輛坦克在步兵伴隨下發起衝擊。

法軍機槍手趴在擊位上,看著那些灰鋼鐵怪從晨霧裡鑽出來,履帶碾過被炮火翻鬆的泥土,車在崎嶇地形上顛簸起伏,炮口緩緩轉,指向他們的位置。

德軍的坦克作己經比馬恩河那次練了一些。

布勞恩在戰後寫的作戰報告經過整理後,被總參謀部急印發給所有坦克車組。

報告裡總結了他在馬恩河突破中積累的經驗教訓,如何在運中保持編隊間距、如何在越過塹壕時控制油門避免託底、如何利用地形遮蔽接近敵方機槍巢。

這些用實彈喂出來的經驗,比南洋人那本手冊更寶貴,也更腥。

山貓坦克縱隊碾過鐵網,越過塹壕,逐一摧毀法軍的前沿火力點。三十七毫米炮在五百米距離上對法軍的永備碉堡進行首

彈在碉堡炸,把混凝土碎塊和人的碎片一起從擊孔裡噴出來。

到九月二十二日,法軍第二集團軍的防線被全面突破,殘部向西南方向潰退。德軍在阿爾薩斯-林方向取得了戰略突破,法軍第十七號作戰計劃的失敗被徹底釘死。

然而,正當德軍坦克在阿爾薩斯轟鳴推進時,法軍元帥霞飛的辦公桌上出現了轉機。

首批法國購買的一百三十六輛山貓坦克和十六架獵鷹-I改戰鬥機在九月十七日運抵馬賽港。

法國人在港口就拆開了集裝箱,坦克一輛接一輛地從鐵箱子裡開出來,炮塔上的南洋兵工廠銀標誌在馬賽九月的下閃閃發亮。

霞飛派了他手下最能幹的騎兵軍去接收這批裝備。

這個人讓-斯特·埃安納,西十二歲,炮兵出,後來轉調騎兵,是法軍數對機械化作戰抱有濃厚興趣的軍之一。

他在戰前就讀過軍事報部門翻譯的南洋坦克戰手冊,雖然是刪節版,但他比別人多知道一件事,坦克不是單獨使用的,必須集中。

“德國人犯了一個錯誤,”埃安納站在馬賽港的碼頭上,看著那一排排剛從集裝箱裡開出來的山貓坦克。

對旁邊的參謀說,“他們把坦克分散在兩個方向上。這樣每一個方向上的數量都不夠形決定的突破力。”

“那我們呢?”參謀問。

“我們集中。”埃安納說。“一百三十六輛,全部集中在馬恩河方向。不打側翼,不打牽制,首接打德國人最集的地方。”

安納花了一週時間把這一百多輛坦克從馬賽運到黎郊外的前進基地。鐵路運輸是最大的瓶頸,法軍的平板車不夠。

而且戰爭剛剛開始,排程混,有些坦克在馬賽火車站等了整整兩天才裝上車。

一路上還出了幾次事故,有兩輛坦克在裝卸時從跳板上下來,一輛側翻,一輛履帶節,修理花了三天。

但到九月二十五日,當布勞恩的坦克在馬恩河北岸撕開法軍防線的時候,埃安納的一百三十多輛坦克也正在黎東郊的樹林裡集結。

雙方的坦克部隊,相距不到三十公里,都在準備投同一場戰役。

馬恩河前線,九月二十六日。

布勞恩站在自己的坦克旁邊,用一塊油布著潛鏡的鏡片。

昨天一仗打得太順了,三十六輛坦克無一戰損,步兵的傷亡也比預期低得多。營裡計程車兵們在坦克旁邊支起小爐子煮咖啡。

繳獲的法軍口糧堆在彈藥箱上,法軍的口糧裡有真正的麵包和紅酒,比德軍的南洋餅乾好吃多了。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。