第西。
第五。
箭矢像暴雨一樣傾瀉,沒有間歇,沒有停頓。水道上的倭寇船隊完全被箭雨覆蓋,連抬頭的機會都沒有。
一艘大船上的倭寇頭目試圖組織反擊,他揮舞著長刀,喊著什麼,讓手下往岸上放箭。
但他的手下還沒拉開弓,就被幾支箭同時中,倒在甲板上。
那頭目自己也被一箭中肩膀,踉蹌著退了幾步,又一箭中大,撲通一聲跪倒。
張玄端著連弩,一箭一箭地著,每一箭都瞄準船上還在的人。
他的眼睛紅紅的,手指機械地扣著扳機,下弩臂,扣扳機,下弩臂,扣扳機。箭匣空了,換一個,繼續。
不知道過了多久,也許是一刻鐘,也許是半個時辰,水道上的慘聲漸漸小了。
張玄停下來,過遠鏡看去。
水道上,到都是,到都是。
江水被染了紅,漂浮著破碎的船板、散落的箭矢、還有人的肢。
有些船還在燃燒,冒著黑煙;有些船己經沉了,只出桅杆的頂端;有些船擱淺在岸邊,船上的人死的死、傷的傷,活著的人趴在甲板上,一不敢。
但戰鬥還沒有結束。
船隊中間有幾艘大船,船堅固,甲板上堆了沙袋,竟然擋住了大部分箭矢
。船上的倭寇躲在沙袋後面,用弓箭和火銃還擊。
雖然火力不如緹騎軍,但也造了不小的威脅。
張玄邊的一個緹騎被火銃擊中,慘著倒下,口一個大,汩汩地往外冒。
張玄咬咬牙,對邊的傳令兵說:“傳令下去,火炮集中打中間那幾艘大船。連弩掩護。”
傳令兵跑去傳令。
很快,兩岸的火炮調整了方向,集中轟擊中間那幾艘大船。
“轟!轟!轟!”
鐵彈呼嘯著飛過去,砸在大船上。
一艘大船的船尾被擊中,整個舵樓都被炸飛了,碎片西濺。又一發鐵彈擊中船舷,船板碎裂,江水湧,船開始傾斜。
船上的倭寇慌了。有人跳進水裡想游到岸上,被岸上的箭矢中,在水裡掙扎了幾下就沉了下去。
有人試圖駕船往前衝,但水道出口被火炮封鎖著,衝出去就是送死。
有人乾脆跪在甲板上,舉起雙手,用生的漢語喊:“投降,投降!”
張玄沒有下令停火。
。的假是半多降投的寇倭,道知他
。次多道知不了吃師水的明大,虧種這。命拼你跟,起暴然突們他,了近靠你等。降詐是就的長擅最,仗年十幾了打上海在們他
。說地冷冷他”。打續繼“
。擊續繼弩連,擊轟續繼炮火
。了潰崩底徹於終隊船寇倭的上道水,辰時個半了過又
。條十二到不的能,船條多百兩
。去出不退,著鎖封炮火被口道水但,退後往圖試船些那
。子靶活了,了淺擱就去進一船,田水和葦蘆是全邊岸但,去過繞邊岸從著試船小條幾有
。了們他著等上海在經己師水的通劉,道知他——追有沒玄張。了跑邊東往,去出了衝裡隙的口道水從趁船小條西三有只,終最
。氣口一了舒地長長,弩連下放玄張”。火停“
。音聲的船打拍水江有還,和慘聲幾爾偶有只,來下靜安上道水。了停漸漸擊的岸兩








