《被偏執王爺強取豪奪了》第6章 閑暇無事時(1)

作者:偏愛狸奴·29天前

第6章

閒暇無事時,閔儀憐喜歡去書肆挑舊書。著者大都窮困潦倒,毫無名氣,或因失意或生活所困,再不書寫,殘書幾經週轉被清售。這類書一貫無人問津,卻能從中淘到幾本得心意的。

其中有一本《潘同雜記》,只尋到上冊,心裡喜歡得,三兩日就親自去問一回。一日又去城南的舊書鋪,甫一過門檻,老店主滿臉堆笑地迎上來:“閔小姐,實在慚愧。昨日那本雜記的下半冊剛到,就有位客人一眼相中,當場就付了錢。開門做生意,豈有拒絕之理,店中還有一些雜記,您可要看看?”

閔儀憐不憾,張了張口,還是寬:“無妨。”

對方亦是書之人,無緣莫強求,也只能放手了。

不想間隔數日,店裡的夥計特地去縣衙後門,請得空去一次。立刻前往,原來是那位客人又來選書,店主經不住說起此事,大讚閔小姐對雜記的痴醉。客人聽罷,亦容相惜,於是提出一個折中的法子。

客人願意將雜記外借。

正巧對面有一座茶樓,其人又聽說書,閔儀憐就在包間謄抄,當日歸還,第二日再借,大抵半月就能抄完。

大喜,不由福:“店家好意,我怎會推辭,每日茶錢也該由我付。那位在何,我想當面拜謝。”

店家一指茶樓,含笑:“小姐多禮。今日那小廝就是從對面出來的,想必此刻人還在,您可遣一名僕從去瞧瞧。”

聽罷店家描述小廝的穿著,忽而問:“對方是男是?”

飛揚的眉頓住,老店家也犯迷糊,“那位客人形瘦小,說話綿綿的。雖是男裝打扮,在下卻覺不似男兒。”

閔儀憐抿,自去了茶樓。剛,便見樓梯口有一名相貌清秀的小廝焦急地左顧右盼,一看見們,疾步過來,熱地指著頭頂一座包間,“方才在窗前看到小姐與店家談,小人沒有認錯吧?我家主人不喜見外客,實在抱歉。主人在包間隔壁也給您訂了一間,今日就可在此抄寫。”

閔儀憐頷首,從腰間荷包取出銀錠,捧給對方:“無以為報,請收下吧。”

小廝笑了笑,接了,“我家主人客居臨清,半月後就會離開。意外購得此冊,無意與小姐爭奪。主人說既都是書之人,索結個善緣。”

時間迫,令自家僕從回去取紙筆,順便請示爹孃。待人趕回,才與梅川香走進包房。樓下雖熱鬧,卻不被攪擾,頃,又是那小廝將書送來。

下半本《潘同雜記》乃著者病重時所寫。損汙嚴重,紙面泛黃捲曲,有缺頁兒,字,若謄寫的確也要費一番工夫。梅川香照舊磨墨,鋪紙,坐在旁看小姐寫字。提筆,閔儀憐瞥一眼隔壁,開始抄寫。

然此絕非一日之功,初開頭,有些地方只能空字,缺頁兒。待午時回去後,再細細思量。如此約莫過三五日,一日不缺席。

小廝遞來雜記時,又多給一本小冊。他解釋:“我家主人閱讀此本時,亦很苦惱。做了一些註釋,希能與小姐探討。”

將冊子收下,閔儀憐關門,又看對面的木壁。第一日提出願將上冊也換抄寫,對方卻沒有回應。

也許是一位孤寂靦腆之人。

究竟是男子,還是子?

坐回位置,不覺先翻開注本。

梅川香在旁衷心稱讚:“好漂亮的字。”

閔儀憐亦頓住,《潘同雜記》講的是兩廣的民俗、飲食、山水與文人雜事。此人竟能將缺字補足,缺頁也有自己的理解新增。

當真,想見一面了。

站在紗窗側後方,李桓看對面提筆書寫的孩兒,垂眉斂目,神態端肅。瞥眼旁邊相貌的暗衛,踱步離去。

如此,二人隔牆通訊。夜裡由暗衛代勞書寫,李桓口述。有時閔儀憐突起疑,想隔門詢問,對面卻不作聲。

便

調調

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。