《遊戲製作:我要重振國產遊戲》第134章 所謂國配(2)

作者:靑航·4天前

蘇硯承站在房間外,過隔音窗看著兩個老先生侷促地,生怕磕著著的表

再扭頭看看邊,王曉燕和的同事們,也墊著腳尖,探著脖子,看著調音臺。

就跟窮人家的孩子第一次看見新奇玩似的。

又好奇,又的眼神和表,蘇硯承微不可查的嘆口氣。

是中日配音的差距,是在錄音裝置上,便拉開了一大截。

畢竟這年頭在國,九以上的錄音室,依賴的依舊是老式開盤錄音機。磁帶錄音機。

也就上海電影譯製廠等幾個頭部機構,開始嘗試引簡單數字裝置。

但大部分,甚至都面臨著裝置老化,調不出聲。收不到音的窘境了。

而日本呢,背靠索尼,甚至可以定製裝置,數字錄音系更是已經全面普及,哪怕一些小錄音棚,都配備有多軌數字調音臺,和24bit深度的數字音訊工作站。

其餘的什麼錄音棚聲學設計。輔助吸音。降噪更無從談起。

甚至在遼藝,負責錄音的那哥們都是一人多崗,兼裝置除錯。收音。混音————

由此可見差距。

回到錄音室。

裝置除錯完畢,調音臺前,調音師豎起大拇指,開始倒數。

隨著倒數聲,房間亮起紅的配音燈,照亮兩個老先生的面龐。

方才的侷促和張瞬間消失,只剩下滿眼的專注和認真。

自榮老師手拿著已經自己寫滿標註和提示的臺本,氣沉丹田。

聲隨腹腔共振而出,嗓音醇厚而溫和。

「老尼爾,你都從哪裡學到的生命煉」和復活儀式」?」

方樹橋老師輕微吸氣,左手拿本,右手揮舞,臉和語氣一樣激:「我聽見的,我試過前面的部分,這是真的!是真的!」

「他在我耳邊對我低語,他跟我描述著一切,他是,他是————」

聲音一卡,隨後茫然恐懼。

「他是匿賢者————」

話音剛落,錄音室外。

索尼的配音導演,還有聲優事務所的知名聲優,表一下子被鎮住了。

「斯國一!」

「好強的基本功!」

王曉燕耳廓一旁邊的翻譯。

8

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。