《張少龍李雪琪》第97章 涅槃(1)

作者:凌時·2024-03-31

我現在不是考慮錢不錢的問題,為什麼棺中會發現孩兒丹?我的大腦有些短路。

總不會是人還活著,當初那場大火,躲進了棺材裡,藉助孩兒丹才堅持的活下來?

越想越覺得其中詭異之事捉

於是,我把剩下的東西一併拿給老安看看。

涅槃經是古代常見的摺子,全部扯開至有兩三米的長度,上面書寫麻麻的蠅頭小字。老安只是掃了一眼,有著幾分疑道:“剛剛是孩兒丹,現在又是涅槃經,到底要幹啊?得絕症了?”

老安話裡有話,連開車的張哥都不由控制的轉過,但老安隨手拍了他一下,叮囑好好開車。

“什麼意思?”

“你知道涅槃經講的什麼?”

“不知道。”

老安突然的發問使我搖搖頭,他似笑非笑,更多的是一種讓人捉的意味,只見他將經書合攏。

“其實整書講的就是‘常、樂、我、淨’四個字。”

“老安,看不出來你小子還是個佛教徒啊。”張哥從旁笑道。

老安聳聳肩,很坦然道:“我們這種與天地奪寶的人都害怕遭報應,你瞧六子,幹著老祖宗傳下來的買賣,現在了虔誠的基督教徒,每個禮拜都去懺悔,我問他為啥?六子說了,就他做的那些破事兒,祖師爺肯定不會原諒,還不如改頭換面,另投他門。”

我這邊還打算多問問況,結果被張哥一打岔,他們倆還逗悶子了幾句。我老安,正巧張哥隨手遞了兒煙,接過煙,我繼續說:“安哥,這涅槃經到底咋回事?”

“哦對了,你問這事兒我以前還真遇見過。”老安深吸了口煙,思索道:“佛家認為世俗世界是無常苦,再將涅槃世界規定為永恆樂;其中“常”,是指不可磨滅,比作法;“樂”與樂不同,指的是法不敗,永恆存在;而“我”字,則是大自在般真我;“淨”是指明淨佛法,整來說就是,淨謂如來善,純輕清無染,一般來講,只有那些大病將死之人,會用涅槃經企圖突破桎梏,達到常樂我淨的境界。”

將死之人的涅槃?難道說,李雪琪真的還活著?

我不敢想象,一個在我面前化為灰燼的人,怎麼可能又以活人份繼續生活著?

為什麼還在沈城不走?

留下來難道就不怕被人發現嗎?

定了定神,見老安還在檢查涅槃經,不一會兒,他奇怪道:“你這本經書有點不一樣。”

“怎麼了?”

“這上面的文字是用人寫的。”老安把手指著經書文字,接著,放在裡嘬了一下,“沒錯是人,可惜靈都消失了,否則應該能賣個好價錢,現在一文不值。”

老安的見多識廣讓人瞠目結舌,彷彿天底下就沒有他不認識的東西。

我立即將無面神像給老安幫忙瞅瞅,老安說:“你讓我給你看這麼多寶貝,啥意思,孩兒丹賣不賣了?”

“送你了。”

“瘋了啊,一枚三千,十多萬你說不要就不要了?”張哥急了,“要不你送我吧,我低價轉手賣給老安,大家皆大歡喜。”

老安同樣也很意外,可我現在對這些真的沒有什麼心思。

只想著儘快找出李雪琪的秘

便

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。