《數風流人物還看前世與今朝》第491章 《參考消息》的漣漪(1)

作者:莫比烏斯光環·6個月前

【轉載《紐約世界報》12月19日】《拳真相?傳教士日記引發質疑》:

新聞容簡述:一篇據稱是遇害傳教士日記的摘錄被刊登,容描繪義和團極其暴。但報道同時提到,有學者質疑該日記的真實和選擇

文後小字印著編者按:“此報道需謹慎看待。西方報章多引述傳教士及外訊息,彼等險境,所見所難免偏激,更兼文化隔閡,易將民間排外緒及混中個別暴行,解讀為整個民族之‘野蠻’。然其中所述暴行,無論真偽,皆為我同胞之不幸,亦為朝廷未能及時約束之痛。至於日記真偽之爭,正說明一事:兼聽則明,偏信則闇。西方報章亦非鐵板一塊,中亦有求真之音。”

茶樓裡安靜下來。一箇中年商人嘆氣:“唉,這事鬧的…兩邊都死了人,都覺得自己有理。這編者說得對,不能聽洋人一面之詞,可咱們這邊…也確實有做得不對的地方。”

一個曾親歷北方的行商低聲道:“洋人誇大是有的,但有些事…唉,慘啊!這編者沒一味護短,也沒一味罵洋人,倒是難得。”

【轉載《柏林日報》12月22日】《科學家宣佈發現神秘線“X”》:

新聞容簡述: 德國科學家倫琴宣佈發現一種能穿、拍攝骨骼影像的線,震驚科學界。

譯者注: “X”:一種看不見的線),能穿過皮,照出骨頭和裡的東西,如同火眼金睛!醫生可以用它來看人裡面有沒有病,比如斷骨藏在哪。原理尚不明,乃科學奇事!

“譁!照妖鏡啊這是?”“真的假的?能看見骨頭?那以後郎中看病豈不是方便了?”

“洋人的奇技巧,真是越來越邪乎了!” 驚歎、懷疑、好奇織,為茶餘飯後最熱門的話題。

【綜合編譯】《一週世界趣聞拾零》: 包括國某州長被火絆倒、義大利歌劇演員忘詞引發觀眾合唱、日本相撲力士一頓飯吃下多米等輕鬆短訊。

引發陣陣笑聲,“原來洋大人也出糗!”“那相撲手是飯桶轉世吧?” 拉近了普通人與“神秘”外國的距離。

場景三:廣州,某街邊茶館 – 1月3日下午

彩的一幕發生在這裡。一位機靈的說書先生“快李”敏銳地抓住了《參考訊息》裡的素材。他下午的檔口,沒講《三國》,也沒講《水滸》,一拍驚堂木:

“列位看!今日不講古,咱講講新鮮出爐的‘西洋景’!話說那歐羅洲,有個英吉利的大國,金鑾殿上正吵得不可開!為啥?為的是萬里之外,一個南非的地方打仗,銀子花得如流水!那龍椅上的…哦不對,洋人沒皇上,他們管事的首相!那首相說,這銀子該花!反對派跳出來指著鼻子罵:‘你個敗家子!’兩邊吵得臉紅脖子,最後還得靠數人頭(投票)定輸贏!您說新鮮不新鮮?這就‘議會’!詳啊,都登在這本《參考訊息》上啦!”

他拿起一本《參考訊息》晃了晃,接著又把“腳踏車淑”的新聞編了段子,把黎貴婦騎車出糗描繪得活靈活現,引得滿堂鬨笑。最後,他神秘兮兮地說:“還有更神的!洋人發明了一種‘照骨仙’,喚作‘X’!能隔著皮,把你骨頭看得一清二楚!各位想想,要是衙門有了這個,那東西的賊,骨頭裡藏個銀簪子都能照出來!要是郎中有了這個,你骨頭斷了藏在哪,一眼便知!您說,這是不是神仙手段?”

茶館裡炸開了鍋,議論紛紛,對“X”充滿了天馬行空的想象。原本對世界大事漠不關心的販夫走卒、市井小民,過說書人繪聲繪的演繹和《參考訊息》上那些深淺出的“譯者注”、“編者按”,第一次真切地到:原來萬里之外的世界,如此怪陸離又息息相關;原來那些高高在上的洋人,也有吵架出糗的時候;原來評判是非,需要聽聽不同的聲音;原來這世上,還有能“照骨”的神奇線!

影響如漣漪般擴散:

臺衙門的師爺研讀《參考訊息》上關於列強議會辯論、政策向的分析,尤其是那些“編者按”對西方報道中國事件的剖析,深這比朝廷含糊其辭的邸報有用多了,為揣上意、應對洋務提供了新視角。

遛鳥的老漢在公園裡聽人念《參考訊息》上的趣聞和科技新知,雖然很多聽不懂,但“洋婆子騎車”、“照骨”這些事了他回家和兒孫吹牛的談資,模糊地知道“外邊變了”。

私塾先生將《參考訊息》上一些“譯者注”關於議會、法律、科技的解釋,當作給學開闊眼界的補充教材,雖然自己也要琢磨半天。

買辦階層在瘋狂追逐《東方商業》的同時,也悄悄翻閱《參考訊息》,試圖從那些社會文化新聞和“編者按”中,更深地理解洋東家的思維方式和母國態,以便更好地周旋。

兩份刊,如同投晚清這潭死水的兩顆石子。《東方商業》以其準、超前、專業的資訊,在金字塔尖掀起了滔天巨浪,讓中外商界英為之瘋狂和忌憚;而《參考訊息》則以其海量、親民、深淺出的解讀,如涓涓細流般滲到市井巷陌,在潛移默化中衝擊著普通中國人的認知邊界,悄然改變著他們對自和世界的看法。王月生播下的種子,在1901年的新年伊始,開始以驚人的速度生發芽,其影響之深遠,遠超任何人的想象。鄭貫公在應對各方力的同時,看著《參考訊息》在茶樓酒肆間被爭相傳閱,聽著說書人將自己的容編段子,疲憊的臉上終於出了欣的笑容。這,才是他辦報真正的意義所在。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。