《出嫁當晚,清冷首輔他不裝了》第647章 從此無心愛良夜,任他...(1)

作者:岑晚音沈景玄·1個月前

墨跡淺淡,落筆輕,顯然是隨手畫上去的,卻格外醒目。

那句詩是——

從此無心良夜,任他明月下西樓。

沈景玄的瞳孔,微微一

心臟像是被什麼東西狠狠攥了一下,驟然收

這句詩……

他不是不通文墨的武夫,自然懂其中之意。

從此再也沒有心思去喜好的夜晚,任憑皎潔的明月,緩緩落下西邊的高樓。

滿心荒蕪,再無歡喜。

是什麼意思?

是在說,因為他,因為被強行困在這東宮之中,從此再也沒有心欣賞良辰景,哪怕月再好,也只覺索然無味,任由它西沉,毫不在意?

還是說……

心裡藏著別的人,藏著一段他不到的過往,此刻對著月,思念著那個人,以至於對眼前的一切都漠不關心?

蘇衍。

這個名字,毫無預兆地闖腦海,如同一毒刺,狠狠紮在他心頭。

難以言說的酸,混合著抑已久的怒意,如同翻湧的水,瞬間衝上心頭。

他可以容忍冷漠,容忍抗拒,容忍對他視而不見,卻唯獨不能容忍,的心裡裝著別人。

尤其是蘇衍。

沈景玄手,拿起那本詩集,指尖用力,幾乎要將書頁皺。

他指著那一句被圈出的詩,抬眼看向岑晚音,聲音不自覺地冷了下來,帶著顯而易見的質問與戾氣。

“從此無心良夜,任他明月下西樓。”

他一字一頓,重複著這句詩,目銳利如刀,直直落在臉上,不肯放過任何一細微的表變化。

“岑晚音,你告訴孤。”

“你是在怨孤,恨孤,所以因為孤,你連這大好夜晚都覺得無趣,連這東宮月都懶得看上一眼嗎?”

“還是說……”

他頓了頓,語氣愈發冰冷,帶著蝕骨的猜忌與嫉妒。

“你心裡在思念著誰,想著誰,所以覺得這東宮的月亮,再也不如外面的好?這聽竹軒再好,也留不住你的心?”

他的質問來得突兀而尖銳,毫無鋪墊,如同平地驚雷。

殿

殿便

便

滿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。