“他孃的!敬酒不吃吃罰酒!”
黃金罵著後退,朝左右喊道:“拿手榴彈!炸開這破門!再扔幾個進去,請他們吃席!”
這時,上士石青山湊上前來。他臉上混著汙,卻帶著一不確定的興:
“副統領!等等!要不……試試大王教的那句‘咒語’?說不定真有用?”
“剛才那一通好殺,估計早嚇破他們的膽了!”
黃金皺眉,想起戰前那場近乎荒誕的培訓,再看向閉的鐵門——死馬當活馬醫吧!
但他仍說:“我嫌丟人。你嗓門大,你來喊!”
石青山清清嗓子,深吸一口氣,面對艙門用盡平生力氣,吼出他自以為最標準的一句:
“的俺懦夫!滾出來投降!饒你們狗命!”
這一嗓子極其突兀,周圍正預備強攻的西軍士兵都愣了愣,隨即也有人想起這回事。
於是看熱鬧的、真想試試的,紛紛跟著朝門雜七雜八地吼起來:
“的俺懦夫!”
“的俺懦夫!點出來投降囉!”
“的俺懦夫!兒子,快出來!”
西軍兵本就來源駁雜,口音五花八門,各種南腔北調的呼喊混在一起,形一副既稽又怪誕的場面。
門原本張的英語談聲,竟毫無徵兆地驟然沉寂。
接著,傳來一陣明顯夾雜驚慌、猶豫和激烈爭論的英語流聲。
然後,在門外所有西軍士兵難以置信的注視中,那扇被從裡面死死頂住的厚重鐵門,竟真的發出“嘎吱”輕響,緩緩拉開一條。
一面白的、像是用襯或臨時撕的布條,怯生生地從門中出,有氣無力地左右搖擺。
所有西軍,包括黃金,瞬間屏息凝神,握武全神戒備——幾乎懷疑自己,是不是在戰中產生了幻覺。
門越開越大。一名面慘白、年輕嚶軍尉軍,抖著率先走出。
他眼神恐懼,不敢直視周圍如人般虎視眈眈的西軍士兵,巍巍地將手中的水手刀,輕輕放在汙甲板上。
然後舉起雙手,用生的漢語結結說道:
“窩…窩們…投翔…請…請不要炸門…”
在他後,二十幾名倖存下來的嚶軍水兵和軍,個個帶傷、衫襤褸、神萎靡,依次魚貫而出。
他們仿效尉,紛紛將火槍、彎刀、斧頭、匕首等武丟在腳下,順從地舉起雙手,任西軍士兵上前,用繩索捆綁。
直到最後幾名俘虜垂頭喪氣地走出,黃金才終於在這群人的末尾,看見了他心心念唸的“大魚”——查爾斯·艾德華·霍利奧克准將。
黃金看著這一幕,繃的神經終於徹底放鬆,心中卻湧起一種極其強烈的荒謬。
!?啥個是的說底到這!?用管的媽他真然居話鬼句那……的孃他這
---------------------------------------------------------------------------------------------------
。了確準否是音發其結糾,們兵頭大群這師水軍西和要不就,佬大的級八語英位各。譯音的)命活可降投(”evildnarednerruS“是”夫懦俺的“:釋解詞名、1注(
)。謝拜烏,更催,論評多多家大請








