《【醫宗金鑒】清代醫術指南》傷寒心法要訣1-7(1)

作者:醫衣哥·7個月前

腹滿痛

腹部脹滿且有時疼痛,這屬於正氣不足的病症;腹部脹滿並且疼痛劇烈,則屬於邪氣有餘的病症。錯誤地使用攻下之法,會使邪氣陷經裡。若出現發熱、自汗、大便堅的症狀,表明病已轉變為明經病症。

【註釋】腹部脹滿且間斷疼痛,這表明正氣不足,可用桂枝加芍藥湯治療,若不痊癒,就使用理中湯。腹部脹滿且疼痛劇烈,表明邪氣有餘,宜用桂枝加大黃湯。這些況都是因錯誤地使用攻下治法,致使邪氣陷經裡的病症表現。如果出現熱、自汗,以及大便堅的症狀,那就意味著原本太經的邪氣已經轉屬明經,此時適宜用大承氣湯治療。

吐症

寒邪侵襲人中部導致嘔吐食,無法正常進食。不口且伴有四肢厥冷、嘔吐的症狀,是寒邪導致的虛寒嘔吐。進食後嘔吐且口,是火邪導致的嘔吐,屬於逆症。飲水與嘔吐相互關聯,是水飲停的病症。

【註釋】“中寒吐食”指寒邪侵襲人中部,出現嘔吐食且不能進食的況。一般來說,不口且四肢厥冷並伴有嘔吐,這是虛寒嘔吐,適宜用理中湯、吳茱萸湯之類方劑治療。凡是口且進食後就嘔吐的,這是火邪所致的嘔吐,若是實熱證,適宜用黃連解毒湯;若是虛熱證,適宜用乾薑黃連黃芩湯,或者竹葉石膏湯。口後飲水,飲水後嘔吐,嘔吐後又口,這是水飲上逆的病症,適宜用五苓散治療。

熱痢寒痢

熱痢和寒痢有不同表現,熱痢時小便紅赤,伴有口,排洩穢濁黏稠;寒痢時排洩澄澈清冷,小便白。寒痢用理中湯若不見效,宜用固之法,若依舊無效,過利小便的方法可使病好轉。

【註釋】自行下利而不口的,屬於太經虛寒證。下利且想要喝水,是因為有熱。這是過口與否來辨別寒痢和熱痢。小便黃赤,排洩氣味穢濁、質地黏稠的,都屬於熱痢。小便清白,排洩澄澈清冷、夾雜不消化食的,都屬於寒痢。熱痢若有表證,症狀輕的用升麻葛湯,症狀重的用葛湯來發汗解表。若有裡證,況選用三承氣湯來攻下。沒有表證和裡證的,症狀輕的適宜用黃芩湯,症狀重的適宜用葛黃連黃芩湯來清熱。寒痢適宜用理中湯,起到溫補益的作用。如果服用理中湯後沒有效果,這屬於下焦,適宜用赤石脂禹餘糧湯來固止瀉。若仍然沒有效果,這是清濁不分,水直走大腸,適宜用五苓散或者豬苓湯來利小便,病就可能好轉。

氣偏盛出現嗜睡,沒有表證與裡證,將其喚醒後又會睡,不必驚慌。風溫病表現為脈象浮、發熱、出汗,多眠且沉重,呼吸伴有鼾聲。

【註釋】人氣偏盛,出現似睡非睡、想要眠且嗜睡的況,這是經的病症。如果只是想要眠、嗜睡,卻沒有表證與裡證,無其他不適且脈象弱小,就知道病已經緩解。然而,病解之後的睡眠,他就會醒來,醒來後又睡,這是氣逐漸恢復的表現,並非寒太盛困阻氣,所以不必驚慌。風溫病同樣也會出現嗜睡、多眠的症狀,但它還有脈象浮、發熱、出汗、沉重以及呼吸時鼻息發出鼾聲等不同症狀。

咽痛

疼痛,若伴有咽乾、腫脹,屬於熱之症;若咽既不幹也不腫,屬於寒之證。熱證用桔梗湯等方劑治療,寒證則在桔梗湯基礎上加附子、乾薑來治療。

【註釋】咽疼痛這一病症,有寒證和熱證的不同況。如果出現咽乾燥、腫痛,這屬於三經的熱證,適宜用桔梗湯、半夏苦酒湯、豬湯等方劑來調理治療。要是咽沒有乾燥和腫痛,只是疼痛,這屬於三經的寒證,適宜用四逆湯加上桔梗來主治。

氣上衝

自覺有氣上衝且嘔吐蛔蟲,這是厥經原本就有的病症表現。若只是氣上衝而不嘔吐蛔蟲,說明邪氣仍在經表證階段,宜用桂枝湯。若氣上衝並伴有腹牽引部拘急疼痛,宜用燒褌散。若氣上衝至部,部滿悶,呼吸困難,宜用瓜散。

【註釋】自覺有氣上衝並且嘔吐出蛔蟲,這是厥經病的典型症狀。如果只是覺氣往上衝,但不嘔吐蛔蟲,那就表明病邪還停留在經的表證階段,這種況適合使用桂枝湯來治療。要是出現氣上衝,同時腹部牽引著部出現拘急疼痛的症狀,這屬於易病,此時適宜用燒褌散。要是氣向上衝逆到部,部滿悶,連呼吸都變得困難,這是寒邪實邪阻滯在部,適宜用瓜散來治療。

飢不

覺飢卻不想進食,甚至嘔吐蛔蟲,這是厥病的症狀。經過瀉下治療後不想進食,這屬於明病。若出現心中煩悶不適、頭部出汗的症狀,宜用梔子豉湯。若出現四肢厥冷、脈象且心煩的症狀,表明邪氣在中。

【註釋】覺飢卻不想吃東西,還嘔吐蛔蟲,這是厥經病原本的症狀。經過攻下之法治療後,雖有飢卻不能進食,這屬於明經病。明經病會出現心中煩悶、懊惱不寧,心裡煩躁得厲害,頭上出汗,這表明熱邪在胃中,適宜用梔子豉湯來湧吐熱邪。厥經病會嘔吐蛔蟲、四肢厥冷、脈象微弱,現在脈象不微弱反而,且更加心煩的,不是虛寒之邪,而是寒邪實邪停留在中,適宜用瓜散來催吐。

手足厥冷

經病症表現為手足溫暖,不會出現厥冷;經病症會出現手足厥冷,且無法溫暖;厥經病症的寒厥需分辨程度輕重,熱厥則要依據熱與厥相互關聯的況來辨別病的深淺。

【註釋】太經的病症,不會出現手足厥冷,反而會有手足自然溫暖的現象。經的病症,會出現寒厥,也就是手足因寒而厥冷,不存在熱厥的況。厥經的病症,有寒厥和熱厥兩種。寒厥,只是單純的寒而不會發熱;熱厥,則是先發熱然後出現厥冷,接著又從厥冷轉為發熱,熱與厥相互替,沒有停歇。應當辨別的程度以及病的深淺,可用當歸四逆湯、承氣湯等方劑進行治療。詳細容在厥篇中有闡述。

腹滿痛

小腹部位脹滿,用手按有疼痛。如果同時出現四肢厥冷,小便清白,這是寒邪凝結在膀胱;若沒有厥冷症狀,且小便通暢,這是瘀蓄積在膀胱;若小便不通暢,則是水停蓄在膀胱導致的禍患。

【註釋】當出現小腹脹滿,用手按到疼痛的症狀時,如果伴有四肢厥冷,同時小便呈現清白,這表明是寒邪凝結在膀胱,適宜使用當歸四逆湯加上吳茱萸、生薑來治療。要是沒有四肢厥冷的況,而且小便自行通利,這意味著瘀蓄積在膀胱,適宜用桃仁承氣湯。若小便不通暢,就是水停蓄在膀胱,適宜用五苓散。如果大小便都不通暢,這是水熱互結蓄積,適宜用八正散。

神昏狂發狂

便便

使使使便便便便滿便

使使使使便便

使使便便使

便

·便便

滿便

·滿便滿便便

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。